mirror of
https://gitlab.com/mishakmak/pam-fprint-grosshack.git
synced 2026-04-08 20:03:34 +02:00
Compare commits
38 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 5b466bbab8 | |||
| 0dcd7e5c48 | |||
| 2d11e76cb7 | |||
| c3de292486 | |||
| 76700853f0 | |||
| ebe1a062e0 | |||
| 33ed1d8671 | |||
| bf538f884f | |||
| e4325d07c9 | |||
| e01eed1bfd | |||
| 3602356622 | |||
| 1e5c78e8d0 | |||
| f4b9102b01 | |||
| 51117697e9 | |||
| 00ac488cde | |||
| c9b65f66d1 | |||
| dc504bd153 | |||
| dd1b18490f | |||
| 749b6ca31c | |||
| 89cef68fa4 | |||
| ebd97c70ff | |||
| b319f576dd | |||
| 688ba64670 | |||
| 7ece7446b9 | |||
| 7aaea259c9 | |||
| e306fcb735 | |||
| d474f43835 | |||
| 1a9eaab267 | |||
| b3df0c5f1f | |||
| 6054505bf0 | |||
| 2f3645aeba | |||
| 9a83d1428c | |||
| 767bd3e70e | |||
| a575414365 | |||
| e2c0799bf7 | |||
| cd62776a8a | |||
| 30b88fa181 | |||
| 8719b25d43 |
65
.gitignore
vendored
65
.gitignore
vendored
@ -1,19 +1,46 @@
|
||||
Makefile.in
|
||||
Makefile
|
||||
aclocal.m4
|
||||
compile
|
||||
autom4te.cache
|
||||
configure
|
||||
depcomp
|
||||
install-sh
|
||||
missing
|
||||
config.log
|
||||
config.status
|
||||
.deps
|
||||
client-bindings.h
|
||||
*-dbus-glue.h
|
||||
verify
|
||||
enroll
|
||||
*.o
|
||||
fprintd
|
||||
*.swp
|
||||
/*.bak
|
||||
/*.lo
|
||||
/*.o
|
||||
/*.orig
|
||||
/*.rej
|
||||
/*.tab.c
|
||||
/*~
|
||||
/.*.sw[nop]
|
||||
/.deps
|
||||
/.dirstamp
|
||||
/.gitignore
|
||||
/.libs
|
||||
/GPATH
|
||||
/GRTAGS
|
||||
/GSYMS
|
||||
/GTAGS
|
||||
/ID
|
||||
/Makefile
|
||||
/Makefile.in
|
||||
/TAGS
|
||||
/_libs
|
||||
/autom4te.cache
|
||||
/config.cache
|
||||
/config.h
|
||||
/config.log
|
||||
/config.lt
|
||||
/config.status
|
||||
/config.status.lineno
|
||||
/configure
|
||||
/configure.lineno
|
||||
/intltool-extract.in
|
||||
/intltool-merge.in
|
||||
/intltool-update.in
|
||||
/libtool
|
||||
/po/*.gmo
|
||||
/po/*.mo
|
||||
/po/.intltool-merge-cache
|
||||
/po/Makefile
|
||||
/po/Makefile.in
|
||||
/po/Makefile.in.in
|
||||
/po/POTFILES
|
||||
/po/fprintd.pot
|
||||
/po/stamp-it
|
||||
/so_locations
|
||||
/stamp-h1
|
||||
/tags
|
||||
|
||||
8
.tx/config
Normal file
8
.tx/config
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.net
|
||||
|
||||
[fprintd.fprintd-po-fprintd-pot]
|
||||
file_filter = po/<lang>.po
|
||||
source_file = po/fprintd.pot
|
||||
source_lang = en
|
||||
|
||||
22
Makefile.am
22
Makefile.am
@ -2,3 +2,25 @@ AUTOMAKE_OPTIONS = dist-bzip2
|
||||
SUBDIRS = src data tests pam doc po
|
||||
EXTRA_DIST = TODO intltool-extract.in intltool-merge.in intltool-update.in
|
||||
|
||||
all: check create-pot
|
||||
|
||||
check: check-translations
|
||||
|
||||
create-pot:
|
||||
$(MAKE) -C po fprintd.pot
|
||||
|
||||
check-translations:
|
||||
@for i in $(top_srcdir)/po/*.po ; do \
|
||||
if ! grep -q `basename $$i | sed 's,.po,,'` $(top_srcdir)/po/LINGUAS ; then \
|
||||
echo '**********************************'; \
|
||||
echo '***' `basename $$i | sed 's,.po,,'` missing from po/LINGUAS '***' ; \
|
||||
echo '**********************************'; \
|
||||
exit 1; \
|
||||
fi; \
|
||||
done;
|
||||
|
||||
update-translations: create-pot check-translations
|
||||
@tx pull --all --force --skip
|
||||
@tx push --source
|
||||
|
||||
-include $(top_srcdir)/git.mk
|
||||
|
||||
5
NEWS
5
NEWS
@ -1,5 +1,10 @@
|
||||
This file lists notable changes in each release. For the full history of all
|
||||
changes, see ChangeLog.
|
||||
|
||||
version 0.4.0:
|
||||
- Loads of new translations
|
||||
- Fix crasher when PAM module gets unloaded
|
||||
- Use GIO to monitor D-Bus clients instead of custom code
|
||||
|
||||
version 0.2.0:
|
||||
- First actual release
|
||||
|
||||
11
README.transifex
Normal file
11
README.transifex
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
Transifex.net Token Verification
|
||||
=================================
|
||||
|
||||
The list of tokens bellow guarantee the respective users to be able to enable
|
||||
submission on components using the following repository url:
|
||||
|
||||
ssh://git.freedesktop.org/git/libfprint/fprintd
|
||||
|
||||
Tokens:
|
||||
|
||||
dKfMSehAGCsQ5gxT4r2DAp9PyEMsKAMp / hadess
|
||||
@ -1,8 +1,11 @@
|
||||
AC_INIT([fprintd], [0.2.0])
|
||||
AC_INIT([fprintd], [0.4.0])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 dist-bzip2 no-dist-gzip check-news])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/main.c])
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
|
||||
# Enable silent build when available (Automake 1.11)
|
||||
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])])
|
||||
|
||||
AC_PREREQ([2.50])
|
||||
AC_PROG_LIBTOOL
|
||||
AC_PROG_CC
|
||||
@ -22,7 +25,7 @@ PKG_CHECK_MODULES(GLIB, glib-2.0 dbus-glib-1)
|
||||
AC_SUBST(GLIB_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(GLIB_LIBS)
|
||||
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(DAEMON, glib-2.0 dbus-glib-1 gmodule-2.0 polkit-gobject-1 >= 0.91)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(DAEMON, glib-2.0 dbus-glib-1 gmodule-2.0 polkit-gobject-1 >= 0.91 gio-2.0 >= 2.26)
|
||||
AC_SUBST(DAEMON_LIBS)
|
||||
AC_SUBST(DAEMON_CFLAGS)
|
||||
|
||||
|
||||
@ -26,6 +26,6 @@ EXTRA_DIST = $(dbus_services_in_files) $(dbus_conf_DATA) $(polkit_in_files) $(co
|
||||
CLEANFILES = $(polkit_DATA) $(dbus_services_DATA) fprintd.1
|
||||
|
||||
check:
|
||||
$(XMLLINT) $(polkit_DATA)
|
||||
@$(XMLLINT) --noout $(polkit_DATA)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,15 +1,7 @@
|
||||
.\" Automatically generated by Pod::Man 2.16 (Pod::Simple 3.07)
|
||||
.\" Automatically generated by Pod::Man 2.23 (Pod::Simple 3.14)
|
||||
.\"
|
||||
.\" Standard preamble:
|
||||
.\" ========================================================================
|
||||
.de Sh \" Subsection heading
|
||||
.br
|
||||
.if t .Sp
|
||||
.ne 5
|
||||
.PP
|
||||
\fB\\$1\fR
|
||||
.PP
|
||||
..
|
||||
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
|
||||
.if t .sp .5v
|
||||
.if n .sp
|
||||
@ -53,7 +45,7 @@
|
||||
.el .ds Aq '
|
||||
.\"
|
||||
.\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
|
||||
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.Sh), items (.Ip), and index
|
||||
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
|
||||
.\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the
|
||||
.\" output yourself in some meaningful fashion.
|
||||
.ie \nF \{\
|
||||
@ -132,7 +124,7 @@
|
||||
.\" ========================================================================
|
||||
.\"
|
||||
.IX Title "fprintd 1"
|
||||
.TH fprintd 1 "2010-02-16" "freedesktop" ""
|
||||
.TH fprintd 1 "2010-08-16" "freedesktop" ""
|
||||
.\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes
|
||||
.\" way too many mistakes in technical documents.
|
||||
.if n .ad l
|
||||
@ -180,22 +172,22 @@ right-little-finger.
|
||||
The default is automatic, selecting the first available finger for swipe devices, or all the enrolled fingers, for press devices.
|
||||
.SH "TEST APPLICATIONS"
|
||||
.IX Header "TEST APPLICATIONS"
|
||||
.Sh "fprintd-enroll"
|
||||
.SS "fprintd-enroll"
|
||||
.IX Subsection "fprintd-enroll"
|
||||
.RS 8
|
||||
Will enroll the user's right index finger into the database.
|
||||
.RE
|
||||
.Sh "fprintd-list"
|
||||
.SS "fprintd-list"
|
||||
.IX Subsection "fprintd-list"
|
||||
.RS 8
|
||||
Will list the user's enrolled fingerprints.
|
||||
.RE
|
||||
.Sh "fprintd-verify"
|
||||
.SS "fprintd-verify"
|
||||
.IX Subsection "fprintd-verify"
|
||||
.RS 8
|
||||
Will enroll the user's right index finger into the database.
|
||||
.RE
|
||||
.Sh "fprintd-enroll"
|
||||
.SS "fprintd-enroll"
|
||||
.IX Subsection "fprintd-enroll"
|
||||
.RS 8
|
||||
Will enroll the user's right index finger into the database.
|
||||
|
||||
196
git.mk
Normal file
196
git.mk
Normal file
@ -0,0 +1,196 @@
|
||||
# git.mk
|
||||
#
|
||||
# Copyright 2009, Red Hat, Inc.
|
||||
# Written by Behdad Esfahbod
|
||||
#
|
||||
# Copying and distribution of this file, with or without modification,
|
||||
# are permitted in any medium without royalty provided the copyright
|
||||
# notice and this notice are preserved.
|
||||
#
|
||||
# The canonical source for this file is pango/git.mk, or whereever the
|
||||
# header of pango/git.mk suggests in the future.
|
||||
#
|
||||
# To use in your project, import this file in your git repo's toplevel,
|
||||
# then do "make -f git.mk". This modifies all Makefile.am files in
|
||||
# your project to include git.mk.
|
||||
#
|
||||
# This enables automatic .gitignore generation. If you need to ignore
|
||||
# more files, add them to the GITIGNOREFILES variable in your Makefile.am.
|
||||
# But think twice before doing that. If a file has to be in .gitignore,
|
||||
# chances are very high that it's a generated file and should be in one
|
||||
# of MOSTLYCLEANFILES, CLEANFILES, DISTCLEANFILES, or MAINTAINERCLEANFILES.
|
||||
#
|
||||
# The only case that you need to manually add a file to GITIGNOREFILES is
|
||||
# when remove files in one of mostlyclean-local, clean-local, distclean-local,
|
||||
# or maintainer-clean-local.
|
||||
#
|
||||
# Note that for files like editor backup, etc, there are better places to
|
||||
# ignore them. See "man gitignore".
|
||||
#
|
||||
# If "make maintainer-clean" removes the files but they are not recognized
|
||||
# by this script (that is, if "git status" shows untracked files still), send
|
||||
# me the output of "git status" as well as your Makefile.am and Makefile for
|
||||
# the directories involved.
|
||||
#
|
||||
# For a list of toplevel files that should be in MAINTAINERCLEANFILES, see
|
||||
# pango/Makefile.am.
|
||||
#
|
||||
# Don't EXTRA_DIST this file. It is supposed to only live in git clones,
|
||||
# not tarballs. It serves no useful purpose in tarballs and clutters the
|
||||
# build dir.
|
||||
#
|
||||
# This file knows how to handle autoconf, automake, libtool, gtk-doc,
|
||||
# gnome-doc-utils, intltool, GSettings.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# KNOWN ISSUES:
|
||||
#
|
||||
# - Recursive configure doesn't work as $(top_srcdir)/git.mk inside the
|
||||
# submodule doesn't find us. If you have configure.{in,ac} files in
|
||||
# subdirs, add a proxy git.mk file in those dirs that simply does:
|
||||
# "include $(top_srcdir)/../git.mk". Add more ..'s to your taste.
|
||||
# And add those files to git. See vte/gnome-pty-helper/git.mk for
|
||||
# example.
|
||||
#
|
||||
|
||||
git-all: git-mk-install
|
||||
|
||||
git-mk-install:
|
||||
@echo Installing git makefile
|
||||
@any_failed=; find $(top_srcdir) -name Makefile.am | while read x; do \
|
||||
if grep 'include .*/git.mk' $$x >/dev/null; then \
|
||||
echo $$x already includes git.mk; \
|
||||
else \
|
||||
failed=; \
|
||||
echo "Updating $$x"; \
|
||||
{ cat $$x; \
|
||||
echo ''; \
|
||||
echo '-include $$(top_srcdir)/git.mk'; \
|
||||
} > $$x.tmp || failed=1; \
|
||||
if test x$$failed = x; then \
|
||||
mv $$x.tmp $$x || failed=1; \
|
||||
fi; \
|
||||
if test x$$failed = x; then : else \
|
||||
echo Failed updating $$x; >&2 \
|
||||
any_failed=1; \
|
||||
fi; \
|
||||
fi; done; test -z "$$any_failed"
|
||||
|
||||
.PHONY: git-all git-mk-install
|
||||
|
||||
|
||||
### .gitignore generation
|
||||
|
||||
$(srcdir)/.gitignore: Makefile.am $(top_srcdir)/git.mk
|
||||
$(AM_V_GEN) \
|
||||
{ \
|
||||
if test "x$(DOC_MODULE)" = x -o "x$(DOC_MAIN_SGML_FILE)" = x; then :; else \
|
||||
for x in \
|
||||
$(DOC_MODULE)-decl-list.txt \
|
||||
$(DOC_MODULE)-decl.txt \
|
||||
tmpl/$(DOC_MODULE)-unused.sgml \
|
||||
"tmpl/*.bak" \
|
||||
xml html \
|
||||
; do echo /$$x; done; \
|
||||
fi; \
|
||||
if test "x$(DOC_MODULE)" = x -o "x$(DOC_LINGUAS)" = x; then :; else \
|
||||
for x in \
|
||||
$(_DOC_C_DOCS) \
|
||||
$(_DOC_LC_DOCS) \
|
||||
$(_DOC_OMF_ALL) \
|
||||
$(_DOC_DSK_ALL) \
|
||||
$(_DOC_HTML_ALL) \
|
||||
$(_DOC_POFILES) \
|
||||
$(_DOC_MOFILES) \
|
||||
$(DOC_H_FILE) \
|
||||
"*/.xml2po.mo" \
|
||||
"*/*.omf.out" \
|
||||
; do echo /$$x; done; \
|
||||
fi; \
|
||||
if test "x$(gsettings_SCHEMAS)" = x; then :; else \
|
||||
for x in \
|
||||
$(gsettings_SCHEMAS:.xml=.valid) \
|
||||
$(gsettings__enum_file) \
|
||||
; do echo /$$x; done; \
|
||||
fi; \
|
||||
if test -f $(srcdir)/po/Makefile.in.in; then \
|
||||
for x in \
|
||||
po/Makefile.in.in \
|
||||
po/Makefile.in \
|
||||
po/Makefile \
|
||||
po/POTFILES \
|
||||
po/stamp-it \
|
||||
po/.intltool-merge-cache \
|
||||
"po/*.gmo" \
|
||||
"po/*.mo" \
|
||||
po/$(GETTEXT_PACKAGE).pot \
|
||||
intltool-extract.in \
|
||||
intltool-merge.in \
|
||||
intltool-update.in \
|
||||
; do echo /$$x; done; \
|
||||
fi; \
|
||||
if test -f $(srcdir)/configure; then \
|
||||
for x in \
|
||||
autom4te.cache \
|
||||
configure \
|
||||
config.h \
|
||||
stamp-h1 \
|
||||
libtool \
|
||||
config.lt \
|
||||
; do echo /$$x; done; \
|
||||
fi; \
|
||||
for x in \
|
||||
.gitignore \
|
||||
$(GITIGNOREFILES) \
|
||||
$(CLEANFILES) \
|
||||
$(PROGRAMS) \
|
||||
$(check_PROGRAMS) \
|
||||
$(EXTRA_PROGRAMS) \
|
||||
$(LTLIBRARIES) \
|
||||
so_locations \
|
||||
.libs _libs \
|
||||
$(MOSTLYCLEANFILES) \
|
||||
"*.$(OBJEXT)" \
|
||||
"*.lo" \
|
||||
$(DISTCLEANFILES) \
|
||||
$(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) \
|
||||
$(CONFIG_CLEAN_FILES) \
|
||||
TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags \
|
||||
"*.tab.c" \
|
||||
$(MAINTAINERCLEANFILES) \
|
||||
$(BUILT_SOURCES) \
|
||||
$(DEPDIR) \
|
||||
Makefile \
|
||||
Makefile.in \
|
||||
"*.orig" \
|
||||
"*.rej" \
|
||||
"*.bak" \
|
||||
"*~" \
|
||||
".*.sw[nop]" \
|
||||
".dirstamp" \
|
||||
; do echo /$$x; done; \
|
||||
} | \
|
||||
sed "s@^/`echo "$(srcdir)" | sed 's/\(.\)/[\1]/g'`/@/@" | \
|
||||
sed 's@/[.]/@/@g' | \
|
||||
LC_ALL=C sort | uniq > $@.tmp && \
|
||||
mv $@.tmp $@;
|
||||
|
||||
all: $(srcdir)/.gitignore gitignore-recurse-maybe
|
||||
gitignore-recurse-maybe:
|
||||
@if test "x$(SUBDIRS)" = "x$(DIST_SUBDIRS)"; then :; else \
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) gitignore-recurse; \
|
||||
fi;
|
||||
gitignore-recurse:
|
||||
@for subdir in $(DIST_SUBDIRS); do \
|
||||
case " $(SUBDIRS) " in \
|
||||
*" $$subdir "*) :;; \
|
||||
*) test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) .gitignore gitignore-recurse || echo "Skipping $$subdir");; \
|
||||
esac; \
|
||||
done
|
||||
gitignore: $(srcdir)/.gitignore gitignore-recurse
|
||||
|
||||
maintainer-clean: gitignore-clean
|
||||
gitignore-clean:
|
||||
-rm -f $(srcdir)/.gitignore
|
||||
|
||||
.PHONY: gitignore-clean gitignore gitignore-recurse gitignore-recurse-maybe
|
||||
@ -4,8 +4,8 @@ pammod_LTLIBRARIES = pam_fprintd.la
|
||||
pammoddir=$(libdir)/security
|
||||
|
||||
pam_fprintd_la_SOURCES = pam_fprintd.c $(MARSHALFILES)
|
||||
pam_fprintd_la_CFLAGS = -fPIC $(WARN_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)
|
||||
pam_fprintd_la_LDFLAGS = -avoid-version -module
|
||||
pam_fprintd_la_CFLAGS = -fPIC $(WARN_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) -DLOCALEDIR="\"$(localedir)\""
|
||||
pam_fprintd_la_LDFLAGS = -avoid-version -module -Wl,-z,nodelete
|
||||
pam_fprintd_la_LIBADD = $(PAM_LIBS) $(GLIB_LIBS)
|
||||
|
||||
MARSHALFILES = marshal.c marshal.h
|
||||
|
||||
@ -2,28 +2,31 @@
|
||||
* pam_fprint: PAM module for fingerprint authentication through fprintd
|
||||
* Copyright (C) 2007 Daniel Drake <dsd@gentoo.org>
|
||||
* Copyright (C) 2008 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
|
||||
*
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
* (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
* GNU General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
* with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <syslog.h>
|
||||
|
||||
#include <glib/gi18n-lib.h>
|
||||
#include <dbus/dbus-glib-bindings.h>
|
||||
#include <dbus/dbus-glib-lowlevel.h>
|
||||
|
||||
@ -32,7 +35,8 @@
|
||||
|
||||
#include "marshal.h"
|
||||
|
||||
#define N_(x) x
|
||||
#define TR(s) dgettext(GETTEXT_PACKAGE, s)
|
||||
|
||||
#include "fingerprint-strings.h"
|
||||
|
||||
#define MAX_TRIES 3
|
||||
@ -220,7 +224,7 @@ static void verify_result(GObject *object, const char *result, gboolean done, gp
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
msg = verify_result_str_to_msg (result, data->is_swipe);
|
||||
msg = TR(verify_result_str_to_msg (result, data->is_swipe));
|
||||
send_err_msg (data->pamh, msg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -235,7 +239,7 @@ static void verify_finger_selected(GObject *object, const char *finger_name, gpo
|
||||
else
|
||||
msg = g_strdup_printf ("Swipe your finger on %s", data->driver);
|
||||
} else {
|
||||
msg = g_strdup_printf (finger_str_to_msg(finger_name, data->is_swipe), data->driver);
|
||||
msg = g_strdup_printf (TR(finger_str_to_msg(finger_name, data->is_swipe)), data->driver);
|
||||
}
|
||||
D(data->pamh, "verify_finger_selected %s", msg);
|
||||
send_info_msg (data->pamh, msg);
|
||||
@ -402,6 +406,9 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc,
|
||||
guint i;
|
||||
int r;
|
||||
|
||||
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
|
||||
bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
|
||||
|
||||
g_type_init ();
|
||||
|
||||
dbus_g_object_register_marshaller (fprintd_marshal_VOID__STRING_BOOLEAN,
|
||||
|
||||
35
po/LINGUAS
Normal file
35
po/LINGUAS
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
ar
|
||||
bg_BG
|
||||
bn_IN
|
||||
ca
|
||||
ca@valencia
|
||||
cs
|
||||
de
|
||||
el
|
||||
en_GB
|
||||
es
|
||||
fa_IR
|
||||
fr
|
||||
fo
|
||||
ga
|
||||
gl
|
||||
hi
|
||||
hu
|
||||
id
|
||||
it
|
||||
kk
|
||||
ko
|
||||
pa
|
||||
pl
|
||||
ro
|
||||
ru
|
||||
sk
|
||||
sl
|
||||
sr
|
||||
sr@latin
|
||||
sv
|
||||
tr
|
||||
uk
|
||||
wa
|
||||
zh_CN
|
||||
zh_TW
|
||||
172
po/ar.po
Normal file
172
po/ar.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "تسجيل بصمات جديدة"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "الصلاحيات مطلوبة لتسجيل بصمات جديدة للمستخدمين الآخرين."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "الصلاحيات مطلوبة لتسجيل بصمات جديدة."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "الصلاحيات مطلوبة لتأكيد البصمة."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "اختر مستخدما لتسجيل بصمته"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "أكّد البصمة"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "لم يُحجز الجهاز قبل استخدامه"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "الجهاز يستخدمه مستخدم آخر الآن"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "ضع إبهامك الأيسر على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "انقر بإبهامك الأيسر على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "ضع سبابتك اليسرى على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "انقر بسبابتك اليسرى على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "ضع أصبعك الوسطى اليسرى على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "انقر بأصبعك الوسطى اليسرى على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "ضع بنصرك الأيسر على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "انقر ببنصرك الأيسر على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "ضع خنصرك الأيسر على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "انقر بخنصرك الأيسر على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "ضع إبهامك الأيمن على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "انقر بإبهامك الأيمن على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "ضع سبابتك اليمنى على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "انقر بسبابتك اليمنى على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "ضع أصبعك الوسطى اليمنى على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "انقر بأصبعك الوسطى اليمنى على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "ضع بنصرك الأيمن على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "انقر ببنصرك الأيمن على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "ضع خنصرك الأيمن على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "انقر بخنصرك الأيمن على %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "ضع أصبعك على القارئ مرة أخرى"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "انقر بأصبعك مرة أخرى"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "النقرة كانت سريعة، حاول ثانيا"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "لم يكن أصبعك موسطّا، حاول ثانيا"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "ارفع أصبعك، ثم حاول ثانيا"
|
||||
175
po/bg.po
Normal file
175
po/bg.po
Normal file
@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: al_shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Добавяне на нови отпечатъци"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необходими са допълнителни привилегии, за да добавяте нови отпечатъци за "
|
||||
"други потребители."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необходими са допълнителни привилегии, за да добавяте нови отпечатъци."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Необходими са допълнителни привилегии, за проверка на отпечатъци."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Изберете потребител за отпечатъците"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Проверка на отпечатък"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Устройството не е било заявено преди употребата"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Устройството е заето от друг потребител"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Поставете левия си палец върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Прекарайте левия си палец върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставете левия си показалец върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Прекарайте левия си показалец върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставете левия си среден пръст върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Прекарайте левия си среден пръст върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставете левия си безименен пръст върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Прекарайте левия си безименен пръст върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставете лявото си кутре върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Прекарайте лявото си кутре върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Поставете десния си палец върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Прекарайте десния си палец върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставете десния си показалец върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Прекарайте десния си показалец върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставете десния си среден пръст върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Прекарайте десния си среден пръст върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставете десния си безименен пръст върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Прекарайте десния си безименен пръст върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставете дясното си кутре върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Прекарайте дясното си кутре върху %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Отново поставете пръста си върху четеца"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Отново прекарайте пръста си върху четеца"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Прекалено бързо прекарахте пръста си, опитайте отново"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Пръстът ви не бе центриран, прекарайте го отново"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Махнете пръста си и го прекарайте отново"
|
||||
172
po/bg_BG.po
Normal file
172
po/bg_BG.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg_BG\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
172
po/bn_IN.po
Normal file
172
po/bn_IN.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
172
po/ca.po
Normal file
172
po/ca.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
172
po/ca@valencia.po
Normal file
172
po/ca@valencia.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
174
po/cs.po
Normal file
174
po/cs.po
Normal file
@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Registrovat nové otisky prstů"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"K registraci nových otisků prstů pro jiné uživatele jsou zapotřebí "
|
||||
"oprávnění."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "K registraci nových otisků prstů jsou zapotřebí oprávnění."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "K ověření otisků prstů jsou zapotřebí oprávnění."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Zvolte uživatele k registraci"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Ověřit otisk prstů"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Zařízení nebylo před použitím získáno"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Zařízení je již používáno jiným uživatelem"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Položte palec levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Otiskněte palec levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte ukazováček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Otiskněte ukazováček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prostředníček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Otiskněte prostředníček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prsteníček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Otiskněte prsteníček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte malíček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Otiskněte malíček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Položte palec pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Otiskněte palec pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte ukazováček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Otiskněte ukazováček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prostředníček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Otiskněte prostředníček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prsteníček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Otiskněte prsteníček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte malíček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Otiskněte malíček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Položte prst na čtečku znovu"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Otiskněte prst znovu"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Otisknutí bylo příliš rychlé, zkuste to znovu"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Prst nebyl položen na střed, zkuste prst otisknout znovu"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Sejměte prst a zkuste jej znovu otisknout"
|
||||
180
po/de.po
Normal file
180
po/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,180 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: German <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Neue Fingerabdrücke eintragen"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke für andere "
|
||||
"Benutzer erforderlich."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke erforderlich."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Systemverwalterrechte sind zum Überprüfen neuer Fingerabdrücke erforderlich."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Einzutragenden Benutzer auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Einen Fingerabdruck überprüfen"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Nutzung des Gerätes wurde vorher nicht angefragt"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Gerät wird bereits von einem anderen Benutzer beansprucht"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren linken Daumen auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren linken Daumen über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren linken Zeigefinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren linken Zeigefinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren linken Zeigefinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren linken Mittelfinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren linken Ringfinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren linken Ringfinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren linken kleinen Finger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren linken kleinen Finger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Daumen auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren linken Daumen über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Zeigefinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren rechten Zeigefinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Mittelfinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren rechten Mittelfinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Ringfinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren rechten Ringfinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren rechten kleinen Finger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren rechten kleinen Finger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren Finger erneut auf den Leser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren Finger erneut"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Das Abstreifen war zu kurz, versuchen Sie es erneut"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr Finger war nicht zentriert, versuchen Sie erneut Ihren Finger "
|
||||
"abzustreifen"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entfernen Sie Ihren Finger und versuchen Sie erneut Ihren Finger "
|
||||
"abzustreifen"
|
||||
172
po/el.po
Normal file
172
po/el.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
172
po/en_GB.po
Normal file
172
po/en_GB.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Enroll new fingerprints"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Select a user to enroll"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verify a fingerprint"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Device was not claimed before use"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Device already in use by another user"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Place your left thumb on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Place your left index finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Place your left middle finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Place your left ring finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Place your left little finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Place your right thumb on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Place your right index finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Place your right middle finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Place your right ring finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Place your right little finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Place your finger on the reader again"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Swipe your finger again"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Swipe was too short, try again"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Your finger was not centred, try swiping your finger again"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
173
po/es.po
Normal file
173
po/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,173 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Registrar huellas nuevas"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se requieren privilegios para enrollar huellas nuevas para otros usuarios."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Se requieren privilegios para registrar huellas nuevas."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Se requieren privilegios para verificar huellas."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Seleccionar un usuario para registrar"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verificar una huella"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "No se llamó al dispositivo antes de usarlo"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "El dispositivo ya está en uso por otro usuario"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su pulgar izquierdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Pase su pulgar izquierdo sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo índice izquierdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo índice izquierdo sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo corazón izquierdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo corazón izquierdo sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo anular izquierdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo anular izquierdo sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo meñique izquierdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo meñique izquierdo sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su pulgar derecho en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Pase su pulgar derecho sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo índice derecho en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo índice derecho sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo corazón derecho en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo corazón derecho sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo anular derecho en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo anular derecho sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo meñique derecho en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo meñique derecho sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Ponga de nuevo su dedo en el lector"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Pase su dedo de nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "La pasada fue demasiado corta, inténtelo de nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Su dedo no estaba centrado, intente pasar su dedo de nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Quite su dedo e intente pasar su dedo de nuevo"
|
||||
172
po/fa_IR.po
Normal file
172
po/fa_IR.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (Iran) <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
174
po/fo.po
Normal file
174
po/fo.po
Normal file
@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gunleif <fo.umseting@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Skráset nýggj fingramerki"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serrættindi eru krøvd, til at skráseta nýggj fingramerki fyri arðar "
|
||||
"brúkarar."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Serrættindi eru krøvd til at skráseta nýggj gingramerki."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Serrættindi eru krøvd til at vátta fingramerki"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Vel ein brúkara at skráseta"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Vátta eitt fingramerki"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Tóleind varð ikki kravd áðrenn nýtslu"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Tóleind er longu í brúka, av einum ørðum brúkara"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Set vinstra tummil á %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Drag vinstra tummil eftir %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Set vinstra peikifingur á %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Drag vinstra peikifingur eftir %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Set vinstra longutong á %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Drag vinstra longutong eftir %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Set vinstra ringfingur á %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Drag vinstra ringfingur eftir %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Set vinstra lítlafingur á %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Drag vinstra lítlafingur eftir %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Set høgra tummil á %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Drag høgra tummil eftir %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Set høgra peikifingur á %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Drag høgra peikifingur eftir %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Set høgra longutong á %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Drag høgra longutong eftir %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Set høgra ringfingur á %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Drag høgra ringfingur eftir %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Set høgra lítlafingur á %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Drag høgra lítlafingur eftir %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Set fingurin á lesaran umaftur"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Drag fingurin enn eina ferð"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Dragið var ov stutt, royn aftur"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Fingurin var ikki á miðjuni, royn at draga fingurin ein ferð afturat"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Flyt fingurin, og royn aftur at draga hann"
|
||||
179
po/fr.po
Normal file
179
po/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,179 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Introduire de nouvelles empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes "
|
||||
"digitales pour d'autres utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes "
|
||||
"digitales."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des permissions sont nécessaires pour contrôler des empreintes digitales."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Choisir un utilisateur pour l'introduction"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Vérifier une empreinte digitale"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Le périphérique n'a pas été réservé avant utilisation"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Le périphérique est déjà utilisé par un autre utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre pouce gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre pouce gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre index gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre index gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre majeur gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre majeur gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre annulaire gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre annulaire gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre auriculaire gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre auriculaire gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre pouce droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre pouce droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre index droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre index droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre majeur droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre majeur droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre annulaire droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre annulaire droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre auriculaire droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre auriculaire droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Placez à nouveau votre doigt sur le lecteur"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Glissez à nouveau votre doigt"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Le glissement était trop bref, essayez une nouvelle fois"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre doigt n'était pas centré, essayez de le glisser une nouvelle fois"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enlevez votre doigt du lecteur et essayez de le glisser une nouvelle fois"
|
||||
172
po/ga.po
Normal file
172
po/ga.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
174
po/gl.po
Normal file
174
po/gl.po
Normal file
@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Rexistrar novas pegadas dixitais"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Requírense privilexios para rexistrar novas pegadas dixitais para outros "
|
||||
"usuarios."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Requírense privilexios para rexistrar novas pegadas dixitais."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Requírense privilexios para verificar pegadas dixitais."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Seleccione o usuario a rexistrar"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verificar a pegada dixital"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "O dispositivo non foi solicitado antes do seu uso"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "O dispositivo está sendo usado por outro usuario"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o dedo polgar esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Deslice o seu dedo polgar esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o seu dedo índice esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Deslice o seu dedo índice esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o seu dedo mediano esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Deslice o seu dedo mediano esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o seu dedo anular esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o seu dedo anular esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o seu dedo maimiño esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Deslice o seu dedo maimiño esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o seu dedo polgar dereito en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Deslice o seu dedo polgar dereito en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o seu dedo índice dereito en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Deslice o seu dedo índice dereito en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o seu dedo mediano dereito en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Deslice o seu dedo mediano dereito en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o seu dedo anular dereito en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Deslice o seu dedo anular dereito en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Dispoña o seu dedo maimiño dereito en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Deslice o seu dedo maimiño dereito en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Dispoña de novo o seu dedo no lector"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Deslice de novo o seu dedo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "A lectura foi moi curta, ténteo de novo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "O seu dedo non estaba centrado, tente a deslizar o seu dedo de novo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Retire o seu dedo e tente deslizar o seu dedo de novo"
|
||||
172
po/hi.po
Normal file
172
po/hi.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
173
po/hu.po
Normal file
173
po/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,173 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Új újjlenyomatok felvétele"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jogosultság szükséges új ujjlenyomatok felvételéhez más felhasználóknak."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Jogosultság szükséges új ujjlenyomatok felvételéhez."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Jogosultság szükséges az ujjlenyomatok ellenőrzéséhez."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Válassza ki a felveendő felhasználót"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Ujjlenyomat ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Az eszközt használat előtt nem foglalták le"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Az eszközt már másik felhasználó használja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a bal hüvelykujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal hüvelykujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a bal mutatóujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal mutatóujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a bal középső ujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal középső ujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a bal gyűrűsujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal gyűrűsujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a bal kisujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal kisujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a jobb hüvelykujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb hüvelykujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a jobb mutatóujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb mutatóujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a jobb középső ujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb középső ujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a jobb gyűrűsujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb gyűrűsujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a jobb kisujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb kisujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Helyezze ismét az olvasóra az ujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Húzza le ismét az ujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "A lehúzás túl gyors volt, próbálja újra"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Az ujja nem volt középen, próbálj ismét lehúzni"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Vegye el az ujját és próbálja újra lehúzni"
|
||||
173
po/id.po
Normal file
173
po/id.po
Normal file
@ -0,0 +1,173 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Mendaftar sidik jari baru"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diperlukan hak khusus untuk mendaftarkan sidik jari baru bagi pengguna lain."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Diperlukan hak khusus untuk mendaftarkan sidik jari baru."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Diperlukan hak khusus untuk memeriksa kebenaran sidik jari."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Pilih pengguna untuk didaftar"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Periksa kebenaran sidik jari"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Perangkat tak diklaim sebelum dipakai"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Perangkat telah sedang dipakai oleh pengguna lain"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Letakkan jempol kiri Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Gesekkan jempol kiri Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Letakkan telunjuk kiri Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Gesekkan telunjuk kiri Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Letakkan jari tengah kiri Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Gesekkan jari tengah kiri Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Letakkan jari manis kiri Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Gesekkan jari manis kiri Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Letakkan kelingking kiri Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Gesekkan kelingking kiri Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Letakkan jempol kanan Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Gesekkan jempol kanan Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Letakkan telunjuk kanan Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Gesekkan telunjuk kanan Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Letakkan jari tengah kanan Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Gesekkan jari tengah kanan Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Letakkan jari manis kanan Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Gesekkan jari manis kanan Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Letakkan kelingking kanan Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Gesekkan kelingking kanan Anda pada %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Letakkan jari Anda pada pembaca lagi"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Gesekkan lagi jari Anda"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Gesekan terlalu pendek, coba lagi"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Jari Anda tidak di tengah, coba gesekkan jari Anda lagi"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Angkat jari Anda, lalu coba gesekkan lagi"
|
||||
173
po/it.po
Normal file
173
po/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,173 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Registra nuove impronte"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sono richiesti dei privilegi per registrare nuove impronte per altri utenti."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Sono richiesti dei privilegi per registrare nuove impronte."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Sono richiesti dei privilegi per verificare le impronte."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Seleziona un utente da registrare"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifica una impronta"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Il device non è stato richiesto prima dell'uso"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Un altro utente sta già usando il device"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Posizionare il pollice sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Passare il pollice sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Posizionare l'indice sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Passare l'indice sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Posizionare il medio sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Passare il medio sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Posizionare l'anulare sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Passare l'anulare sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Posizionare il mignolo sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Passare il mignolo sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Posizionare il pollice destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Passare il pollice destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Posizionare l'indice destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Passare l'indice destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Posizionare il medio destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Passare il medio destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Posizionare l'anulare destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Passare l'anulare destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Posizionare il mignolo destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Passare il mignolo destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Posizionare nuovamente il dito sul lettore"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Passare nuovamente il dito"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Il passaggio è stato troppo corto, riprovare"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Il dito non era centrato, riperete un altro passaggio"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Rimuovere il dito e ripetere un altro passaggio"
|
||||
172
po/kk.po
Normal file
172
po/kk.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
172
po/ko.po
Normal file
172
po/ko.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
172
po/pa.po
Normal file
172
po/pa.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
175
po/pl.po
Normal file
175
po/pl.po
Normal file
@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Pobieranie odcisków palców"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymagane są uprawnienia, aby pobrać nowe odciski palców dla innych "
|
||||
"użytkowników."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Wymagane są uprawnienia, aby pobrać nowe odciski palców."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Wymagane są uprawnienia, aby zweryfikować odciski palców."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Wybór użytkownika do pobrania"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Weryfikowanie odcisków palców"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Urządzenie nie zostało zajęte przed użyciem"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Urządzenie jest już używane przez innego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Proszę umieścić lewy kciuk na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy kciuk na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę umieścić lewy palec wskazujący na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy palec środkowy na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę umieścić lewy palec środkowy na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy palec środkowy na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę umieścić lewy palec serdeczny na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy palec serdeczny na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę umieścić lewy mały palec na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy mały palec na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Proszę umieścić prawy kciuk na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy kciuk na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę umieścić prawy palec wskazujący na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy palec wskazujący na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę umieścić prawy palec środkowy na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy palec środkowy na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę umieścić prawy palec serdeczny na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy palec serdeczny na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę umieścić prawy mały palec na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy mały palec na urządzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Proszę ponownie umieścić palec na urządzeniu"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Proszę ponownie przeciągnąć palec"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Przeciągnięcie było zbyt krótkie, proszę spróbować ponownie"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Palec nie został wyśrodkowany, proszę ponownie przeciągnąć palec"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę odsunąć palec i spróbować ponownie przeciągnąć palec na urządzeniu"
|
||||
174
po/ro.po
Normal file
174
po/ro.po
Normal file
@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Înscrie amprente noi"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunt necesare privilegii pentru a înscrie amprente noi pentru alți "
|
||||
"utilizatori."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Sunt necesare privilegii pentru a înscrie amprente noi."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Sunt necesare privilegii pentru a verifica amprentele."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Alegeți un utilizator de înscris"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifică o amprentă"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Dispozitivul nu a fost solicitat înainte de utilizare"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Dispozitivul este deja utilizat de un alt utilizator"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Plasați degetul mare de la mâna stângă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Treceți degetul mare de la mâna stângă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Plasați degetul arătător de la mâna stângă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Treceți degetul arătător de la mâna stângă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Plasați degetul mijlociu de la mâna stângă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Treceți degetul mijlociu de la mâna stângă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Plasați degetul inelar de la mâna stângă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Treceți degetul inelar de la mâna stângă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Plasați degetul mic de la mâna stângă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Treceți degetul mic de la mâna stângă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Plasați degetul mare de la mâna dreaptă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Treceți degetul mare de la mâna dreaptă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Plasați degetul arătător de la mâna dreaptă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Treceți degetul arătător de la mâna dreaptă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Plasați degetul mijlociu de la mâna dreaptă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Treceți degetul mijlociu de la mâna dreaptă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Plasați degetul inelar de la mâna dreaptă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Treceți degetul inelar de la mâna dreaptă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Plasați degetul mic de la mâna dreaptă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Treceți degetul mic de la mâna dreaptă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Plasați din nou degetul pe cititor"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Treceți degetul din nou"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Trecerea degetului a fost prea scurtă, mai încercați o dată"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Degetul nu a fost centrat, încercați să-l mai treceți o dată"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Luați degetul și mai încercați să-l treceți o dată"
|
||||
172
po/ru.po
Normal file
172
po/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
174
po/sk.po
Normal file
174
po/sk.po
Normal file
@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: palos <palo.simo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Zaregistrovať nové odtlačky prstov"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na registrovanie nových odtlačkov prstov pre iných používateľov sú potrebné "
|
||||
"oprávnenia."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Na registrovanie nových odtlačkov prstov sú potrebné oprávnenia."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Na overenie odtlačkov prstov sú potrebné oprávnenia."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Zvolte uživatele k registraci"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Overiť odtlačok prsta"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Zariadenie nebolo pred použitím vyžiadané"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Zariadenia je už používané iným používateľom"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Položte palec ľavej ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Prejdite palcom ľavej ruky po %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte ukazovák ľavej ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Prejdite ukazovákom ľavej ruky po %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prostredník ľavej ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Prejdite prostredníkom ľavej ruky po %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prstenník ľavej ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Prejdite prsteníkom ľavej ruky po %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte malíček ľavej ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Prejdite malíčkom ľavej ruky po %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Položte palec pravej ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Prejdite palcom pravej ruky po %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte ukazovák pravej ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Prejdite ukazovákom pravej ruky po %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prostredník pravej ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Prejdite prostredníkom pravej ruky po %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prstenník pravej ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Prejdite prstenníkom pravej ruky po %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte malíček pravej ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Prejdite malíčkom pravej ruky po %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Položte prst na čítačku znova"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Prejdite prstom znova"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Prechod bol príliš krátky, skúste to znova"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Prst nebol položený na stred, skúste prstom prejsť znova"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Zodvihnite svoj prst a skúste ním prejsť znova"
|
||||
176
po/sl.po
Normal file
176
po/sl.po
Normal file
@ -0,0 +1,176 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Vpišite nove prstne odtise"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za vpis novih prstnih odtisov drugih uporabnikov so zahtevana skrbniška "
|
||||
"dovoljenja."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Za vpis novih prstnih odtisov so zahtevana skrbniška dovoljenja."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Za overjanje prstnih odtisov so zahtevana skrbniška dovoljenja."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Izbor uporabnika za vpis prstnega odtisa"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Overjanje s prstnim odtisom"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Naprava je prevzeta pred uporabo"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Napravo uporablja drug uporabnik"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Položite levi palec na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Povlecite levi palec preko %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Položite levi kazalec na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Povlecite levi kazalec preko %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Položite levi sredinec na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Povlecite levi sredinec preko %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Položite levi prstanec na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Povlecite levi prstanec preko %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Položite levi mezinec na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Povlecite levi mezinec preko %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Položite desni palec na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Povlecite desni palec preko %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Položite desni kazalec na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Povlecite desni kazalec preko %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Položite desni sredinec na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Povlecite desni sredinec preko %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Položite desni prstanec na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Povlecite desni prstanec preko %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Položite desni mezinec na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Povlecite desni mezinec preko %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Ponovno položite prst na bralnik"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Znova povlecite prst preko bralnika."
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Prst ste povlekli prehitro. Poskusite znova."
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prsta niste postavili na sredino, poskusite znova povleči prst preko "
|
||||
"bralnika."
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Dvignite prst in poskusite znova povleči prst preko bralnika."
|
||||
172
po/sr.po
Normal file
172
po/sr.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Учитај нови отисак прста"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Потребна су овлашћења за учитавање отиска прста за остале кориснике."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Потребна су овлашћења за учитавање отиска прста."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Потребна су овлашћења за проверу отиска прста."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Изаберите корисника ради учитавања"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Провери отисак прста"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Уређај још увек није позиван"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Неко други користи овај уређај"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Поставите палац леве руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Превуците палац леве руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите кажипрст леве руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Превуците кажипрст леве руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите средњи прст леве руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Превуците средњи прст леве руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите домали прст леве руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Превуците домали прст леве руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите мали прст леве руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Превуците мали прст леве руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Поставите палац десне руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Превуците палац десне руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите кажипрст десне руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Превуците кажипрст десне руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите средњи прст десне руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Превуците средњи прст десне руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите домали прст десне руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Превуците домали прст десне руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите мали прст десне руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Превуците мали прст десне руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Поново ставите прст на читач"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Поново превуците прст преко читача"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Сувише сте брзо превукли прст, покушајте поново"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Прст није био на средини читача, покушајте поново"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Склоните прст и покушајте да га превучете поново"
|
||||
172
po/sr@latin.po
Normal file
172
po/sr@latin.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
173
po/sv.po
Normal file
173
po/sv.po
Normal file
@ -0,0 +1,173 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Registrera nya fingeravtryck"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privilegier krävs för att registera nya fingeravtryck för andra användare."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilegier krävs för att registrera nya fingeravtryck."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilegier krävs för att verifiera fingeravtryck."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Välj användare att registrera"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifiera fingeravtryck"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Enheten har inte tagits över innan användning"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Enheten används redan av en annan användare"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Placera din vänstra tumme på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Dra din vänstra tumme på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Placera ditt vänstra pekfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra pekfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Placera ditt vänstra långfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra långfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Placera ditt vänsta ringfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra ringfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Placera ditt vänstra lillfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra lillfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Placera din högra tumme på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Dra din högra tumme på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Placera ditt högra pekfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Dra ditt högra pekfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Placera ditt högra långfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Dra ditt högra långfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Placera ditt högra ringfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Dra ditt högra ringfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Placera ditt högra lillfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Dra ditt högra lillfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Placera ditt finger på läsaren igen"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Dra ditt finger igen"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Dragningen var för kort, försök igen"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Ditt finger var inte centrerat. Prova att dra ditt finger igen"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Ta bort ditt finger och prova att dra ditt finger igen"
|
||||
172
po/tr.po
Normal file
172
po/tr.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
175
po/uk.po
Normal file
175
po/uk.po
Normal file
@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Реєстрація нових відбитків пальців"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для реєстрації нових відбитків для інших користувачів потрібні відповідні "
|
||||
"права доступу."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Для реєстрації нових відбитків потрібні відповідні права доступу."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Для перевірки відбитків пальців потрібні відповідні права доступу."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Виберіть користувача для реєстрації"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Перевірити відбиток"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Перед використанням пристрій не було зарезервовано"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Пристрій вже використовується іншим користувачем"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Прикладіть лівий великий палець до %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Натисніть лівим великим пальцем на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Прикладіть лівий вказівний палець до %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Натисніть лівим вказівним пальцем на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Прикладіть лівий середній палець до %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Натисніть лівим середнім пальцем на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Прикладіть лівий безіменний палець до %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Натисніть лівим безіменним пальцем на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Прикладіть лівий мізинець до %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Натисніть лівим мізинцем на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Прикладіть правий великий палець до %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Натисніть правим великим пальцем на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Прикладіть правий вказівний палець до %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Натисніть правим вказівним пальцем на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Прикладіть правий середній палець до %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Натисніть правим середнім пальцем на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Прикладіть правий безіменний палець до %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Натисніть правим безіменним пальцем на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Прикладіть правий мізинець до %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Натисніть правим мізинцем на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Прикладіть ваш палець до пристрою зчитування ще раз"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Натисніть вашим пальцем ще раз"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Натискання було занадто коротким, повторіть спробу"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш палець було розташовано не у центрі, спробуйте натиснути пальцем ще раз"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Приберіть ваш палець і повторіть спробу натискання"
|
||||
172
po/wa.po
Normal file
172
po/wa.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: wa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
172
po/zh_CN.po
Normal file
172
po/zh_CN.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
172
po/zh_TW.po
Normal file
172
po/zh_TW.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zerng07 <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "新指紋"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "選取使用者登記"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "驗證指紋"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11,7 +11,6 @@ AM_CFLAGS = $(WARN_CFLAGS) $(FPRINT_CFLAGS) $(DAEMON_CFLAGS) -DLOCALEDIR=\""$(da
|
||||
|
||||
libfprintd_la_SOURCES = \
|
||||
manager.c device.c \
|
||||
egg-dbus-monitor.c egg-dbus-monitor.h \
|
||||
$(MARSHALFILES) \
|
||||
fprintd.h
|
||||
libfprintd_la_LIBADD = $(FPRINT_LIBS) $(DAEMON_LIBS)
|
||||
|
||||
99
src/device.c
99
src/device.c
@ -22,6 +22,7 @@
|
||||
#include <dbus/dbus-glib-bindings.h>
|
||||
#include <dbus/dbus-glib-lowlevel.h>
|
||||
#include <glib/gi18n.h>
|
||||
#include <gio/gio.h>
|
||||
#include <polkit/polkit.h>
|
||||
#include <libfprint/fprint.h>
|
||||
|
||||
@ -32,7 +33,6 @@
|
||||
#include "fprintd-marshal.h"
|
||||
#include "fprintd.h"
|
||||
#include "storage.h"
|
||||
#include "egg-dbus-monitor.h"
|
||||
|
||||
static char *fingers[] = {
|
||||
"left-thumb",
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ static void fprint_device_init(FprintDevice *device)
|
||||
priv->clients = g_hash_table_new_full (g_str_hash,
|
||||
g_str_equal,
|
||||
g_free,
|
||||
g_object_unref);
|
||||
NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE(FprintDevice, fprint_device, G_TYPE_OBJECT);
|
||||
@ -376,7 +376,6 @@ _fprint_device_check_claimed (FprintDevice *rdev,
|
||||
GError **error)
|
||||
{
|
||||
FprintDevicePrivate *priv = DEVICE_GET_PRIVATE(rdev);
|
||||
DBusConnection *conn;
|
||||
char *sender;
|
||||
gboolean retval;
|
||||
|
||||
@ -387,7 +386,6 @@ _fprint_device_check_claimed (FprintDevice *rdev,
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
conn = dbus_g_connection_get_connection (fprintd_dbus_conn);
|
||||
sender = dbus_g_method_get_sender (context);
|
||||
retval = g_str_equal (sender, priv->sender);
|
||||
g_free (sender);
|
||||
@ -526,51 +524,48 @@ static void action_stop_cb(struct fp_dev *dev, void *user_data)
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
_fprint_device_client_disconnected (EggDbusMonitor *monitor, gboolean connected, FprintDevice *rdev)
|
||||
_fprint_device_client_vanished (GDBusConnection *connection,
|
||||
const char *name,
|
||||
FprintDevice *rdev)
|
||||
{
|
||||
FprintDevicePrivate *priv = DEVICE_GET_PRIVATE(rdev);
|
||||
|
||||
if (connected == FALSE) {
|
||||
const char *sender;
|
||||
sender = egg_dbus_monitor_get_service (monitor);
|
||||
|
||||
/* Was that the client that claimed the device? */
|
||||
if (priv->sender != NULL) {
|
||||
gboolean done = FALSE;
|
||||
switch (priv->current_action) {
|
||||
case ACTION_NONE:
|
||||
break;
|
||||
case ACTION_IDENTIFY:
|
||||
fp_async_identify_stop(priv->dev, action_stop_cb, &done);
|
||||
while (done == FALSE)
|
||||
g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
|
||||
break;
|
||||
case ACTION_VERIFY:
|
||||
fp_async_verify_stop(priv->dev, action_stop_cb, &done);
|
||||
while (done == FALSE)
|
||||
g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
|
||||
break;
|
||||
case ACTION_ENROLL:
|
||||
fp_async_enroll_stop(priv->dev, action_stop_cb, &done);
|
||||
while (done == FALSE)
|
||||
g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
priv->current_action = ACTION_NONE;
|
||||
done = FALSE;
|
||||
|
||||
/* Close the claimed device as well */
|
||||
fp_async_dev_close (priv->dev, action_stop_cb, &done);
|
||||
/* Was that the client that claimed the device? */
|
||||
if (g_strcmp0 (priv->sender, name) == 0) {
|
||||
gboolean done = FALSE;
|
||||
switch (priv->current_action) {
|
||||
case ACTION_NONE:
|
||||
break;
|
||||
case ACTION_IDENTIFY:
|
||||
fp_async_identify_stop(priv->dev, action_stop_cb, &done);
|
||||
while (done == FALSE)
|
||||
g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
|
||||
|
||||
g_free (priv->sender);
|
||||
priv->sender = NULL;
|
||||
g_free (priv->username);
|
||||
priv->username = NULL;
|
||||
break;
|
||||
case ACTION_VERIFY:
|
||||
fp_async_verify_stop(priv->dev, action_stop_cb, &done);
|
||||
while (done == FALSE)
|
||||
g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
|
||||
break;
|
||||
case ACTION_ENROLL:
|
||||
fp_async_enroll_stop(priv->dev, action_stop_cb, &done);
|
||||
while (done == FALSE)
|
||||
g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
g_hash_table_remove (priv->clients, sender);
|
||||
priv->current_action = ACTION_NONE;
|
||||
done = FALSE;
|
||||
|
||||
/* Close the claimed device as well */
|
||||
fp_async_dev_close (priv->dev, action_stop_cb, &done);
|
||||
while (done == FALSE)
|
||||
g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
|
||||
|
||||
g_free (priv->sender);
|
||||
priv->sender = NULL;
|
||||
g_free (priv->username);
|
||||
priv->username = NULL;
|
||||
}
|
||||
g_hash_table_remove (priv->clients, name);
|
||||
|
||||
if (g_hash_table_size (priv->clients) == 0) {
|
||||
g_object_notify (G_OBJECT (rdev), "in-use");
|
||||
@ -580,17 +575,19 @@ _fprint_device_client_disconnected (EggDbusMonitor *monitor, gboolean connected,
|
||||
static void
|
||||
_fprint_device_add_client (FprintDevice *rdev, const char *sender)
|
||||
{
|
||||
EggDbusMonitor *monitor;
|
||||
FprintDevicePrivate *priv = DEVICE_GET_PRIVATE(rdev);
|
||||
guint id;
|
||||
|
||||
monitor = g_hash_table_lookup (priv->clients, sender);
|
||||
if (monitor == NULL) {
|
||||
monitor = egg_dbus_monitor_new ();
|
||||
egg_dbus_monitor_assign (monitor, fprintd_dbus_conn, sender);
|
||||
//FIXME handle replaced
|
||||
g_signal_connect (G_OBJECT (monitor), "connection-changed",
|
||||
G_CALLBACK (_fprint_device_client_disconnected), rdev);
|
||||
g_hash_table_insert (priv->clients, g_strdup (sender), monitor);
|
||||
id = GPOINTER_TO_UINT (g_hash_table_lookup (priv->clients, sender));
|
||||
if (id == 0) {
|
||||
id = g_bus_watch_name (G_BUS_TYPE_SYSTEM,
|
||||
sender,
|
||||
G_BUS_NAME_WATCHER_FLAGS_NONE,
|
||||
NULL,
|
||||
(GBusNameVanishedCallback) _fprint_device_client_vanished,
|
||||
rdev,
|
||||
NULL);
|
||||
g_hash_table_insert (priv->clients, g_strdup (sender), GUINT_TO_POINTER(id));
|
||||
g_object_notify (G_OBJECT (rdev), "in-use");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -1,265 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2006-2008 Richard Hughes <richard@hughsie.com>
|
||||
*
|
||||
* Licensed under the GNU General Public License Version 2
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
* (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
* GNU General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <dbus/dbus-glib.h>
|
||||
#include <dbus/dbus-glib-lowlevel.h>
|
||||
#include <dbus/dbus.h>
|
||||
|
||||
#include "egg-dbus-monitor.h"
|
||||
|
||||
static void egg_dbus_monitor_class_init (EggDbusMonitorClass *klass);
|
||||
static void egg_dbus_monitor_init (EggDbusMonitor *dbus_monitor);
|
||||
static void egg_dbus_monitor_finalize (GObject *object);
|
||||
|
||||
#define EGG_DBUS_MONITOR_GET_PRIVATE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), EGG_TYPE_DBUS_MONITOR, EggDbusMonitorPrivate))
|
||||
|
||||
struct EggDbusMonitorPrivate
|
||||
{
|
||||
gchar *service;
|
||||
DBusGProxy *proxy;
|
||||
DBusGConnection *connection;
|
||||
const gchar *unique_name;
|
||||
};
|
||||
|
||||
enum {
|
||||
EGG_DBUS_MONITOR_CONNECTION_CHANGED,
|
||||
EGG_DBUS_MONITOR_CONNECTION_REPLACED,
|
||||
EGG_DBUS_MONITOR_LAST_SIGNAL
|
||||
};
|
||||
|
||||
static guint signals [EGG_DBUS_MONITOR_LAST_SIGNAL] = { 0 };
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE (EggDbusMonitor, egg_dbus_monitor, G_TYPE_OBJECT)
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* egg_dbus_monitor_name_owner_changed_cb:
|
||||
**/
|
||||
static void
|
||||
egg_dbus_monitor_name_owner_changed_cb (DBusGProxy *proxy, const gchar *name,
|
||||
const gchar *prev, const gchar *new,
|
||||
EggDbusMonitor *monitor)
|
||||
{
|
||||
guint new_len;
|
||||
guint prev_len;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (EGG_IS_DBUS_MONITOR (monitor));
|
||||
if (monitor->priv->proxy == NULL)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
/* not us */
|
||||
if (strcmp (name, monitor->priv->service) != 0)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
/* ITS4: ignore, not used for allocation */
|
||||
new_len = strlen (new);
|
||||
/* ITS4: ignore, not used for allocation */
|
||||
prev_len = strlen (prev);
|
||||
|
||||
/* something --> nothing */
|
||||
if (prev_len != 0 && new_len == 0) {
|
||||
g_signal_emit (monitor, signals [EGG_DBUS_MONITOR_CONNECTION_CHANGED], 0, FALSE);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* nothing --> something */
|
||||
if (prev_len == 0 && new_len != 0) {
|
||||
g_signal_emit (monitor, signals [EGG_DBUS_MONITOR_CONNECTION_CHANGED], 0, TRUE);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* something --> something (we've replaced the old process) */
|
||||
if (prev_len != 0 && new_len != 0) {
|
||||
/* only send this to the prev client */
|
||||
if (strcmp (monitor->priv->unique_name, prev) == 0)
|
||||
g_signal_emit (monitor, signals [EGG_DBUS_MONITOR_CONNECTION_REPLACED], 0);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* egg_dbus_monitor_assign:
|
||||
* @monitor: This class instance
|
||||
* @connection: The bus connection
|
||||
* @service: The EGG_DBUS_MONITOR service name
|
||||
* Return value: success
|
||||
*
|
||||
* Emits connection-changed(TRUE) if connection is alive - this means you
|
||||
* have to connect up the callback before this function is called.
|
||||
**/
|
||||
gboolean
|
||||
egg_dbus_monitor_assign (EggDbusMonitor *monitor, DBusGConnection *connection, const gchar *service)
|
||||
{
|
||||
GError *error = NULL;
|
||||
gboolean connected;
|
||||
DBusConnection *conn;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (EGG_IS_DBUS_MONITOR (monitor), FALSE);
|
||||
g_return_val_if_fail (service != NULL, FALSE);
|
||||
g_return_val_if_fail (connection != NULL, FALSE);
|
||||
|
||||
if (monitor->priv->proxy != NULL) {
|
||||
g_warning ("already assigned!");
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
monitor->priv->service = g_strdup (service);
|
||||
monitor->priv->connection = connection;
|
||||
monitor->priv->proxy = dbus_g_proxy_new_for_name_owner (monitor->priv->connection,
|
||||
DBUS_SERVICE_DBUS,
|
||||
DBUS_PATH_DBUS,
|
||||
DBUS_INTERFACE_DBUS,
|
||||
&error);
|
||||
if (error != NULL) {
|
||||
g_warning ("Cannot connect to DBUS: %s", error->message);
|
||||
g_error_free (error);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
dbus_g_proxy_add_signal (monitor->priv->proxy, "NameOwnerChanged",
|
||||
G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INVALID);
|
||||
dbus_g_proxy_connect_signal (monitor->priv->proxy, "NameOwnerChanged",
|
||||
G_CALLBACK (egg_dbus_monitor_name_owner_changed_cb),
|
||||
monitor, NULL);
|
||||
|
||||
/* coldplug */
|
||||
connected = egg_dbus_monitor_is_connected (monitor);
|
||||
if (connected)
|
||||
g_signal_emit (monitor, signals [EGG_DBUS_MONITOR_CONNECTION_CHANGED], 0, TRUE);
|
||||
|
||||
/* save this for the replaced check */
|
||||
conn = dbus_g_connection_get_connection (monitor->priv->connection);
|
||||
monitor->priv->unique_name = dbus_bus_get_unique_name (conn);
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* egg_dbus_monitor_is_connected:
|
||||
* @monitor: This class instance
|
||||
* Return value: if we are connected to a valid watch
|
||||
**/
|
||||
gboolean
|
||||
egg_dbus_monitor_is_connected (EggDbusMonitor *monitor)
|
||||
{
|
||||
DBusError error;
|
||||
DBusConnection *conn;
|
||||
gboolean ret;
|
||||
g_return_val_if_fail (EGG_IS_DBUS_MONITOR (monitor), FALSE);
|
||||
|
||||
/* get raw connection */
|
||||
conn = dbus_g_connection_get_connection (monitor->priv->connection);
|
||||
dbus_error_init (&error);
|
||||
ret = dbus_bus_name_has_owner (conn, monitor->priv->service, &error);
|
||||
if (dbus_error_is_set (&error)) {
|
||||
g_debug ("error: %s", error.message);
|
||||
dbus_error_free (&error);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* egg_dbus_monitor_get_service:
|
||||
* @monitor: This class instance
|
||||
* Return value: the service name being monitored
|
||||
**/
|
||||
const gchar *
|
||||
egg_dbus_monitor_get_service (EggDbusMonitor *monitor)
|
||||
{
|
||||
g_return_val_if_fail (EGG_IS_DBUS_MONITOR (monitor), FALSE);
|
||||
|
||||
return monitor->priv->service;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* egg_dbus_monitor_class_init:
|
||||
* @klass: The EggDbusMonitorClass
|
||||
**/
|
||||
static void
|
||||
egg_dbus_monitor_class_init (EggDbusMonitorClass *klass)
|
||||
{
|
||||
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
|
||||
object_class->finalize = egg_dbus_monitor_finalize;
|
||||
g_type_class_add_private (klass, sizeof (EggDbusMonitorPrivate));
|
||||
signals [EGG_DBUS_MONITOR_CONNECTION_CHANGED] =
|
||||
g_signal_new ("connection-changed",
|
||||
G_TYPE_FROM_CLASS (object_class), G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||
G_STRUCT_OFFSET (EggDbusMonitorClass, connection_changed),
|
||||
NULL, NULL, g_cclosure_marshal_VOID__BOOLEAN,
|
||||
G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_BOOLEAN);
|
||||
signals [EGG_DBUS_MONITOR_CONNECTION_REPLACED] =
|
||||
g_signal_new ("connection-replaced",
|
||||
G_TYPE_FROM_CLASS (object_class), G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||
G_STRUCT_OFFSET (EggDbusMonitorClass, connection_replaced),
|
||||
NULL, NULL, g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
|
||||
G_TYPE_NONE, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* egg_dbus_monitor_init:
|
||||
* @monitor: This class instance
|
||||
**/
|
||||
static void
|
||||
egg_dbus_monitor_init (EggDbusMonitor *monitor)
|
||||
{
|
||||
monitor->priv = EGG_DBUS_MONITOR_GET_PRIVATE (monitor);
|
||||
monitor->priv->service = NULL;
|
||||
monitor->priv->connection = NULL;
|
||||
monitor->priv->proxy = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* egg_dbus_monitor_finalize:
|
||||
* @object: The object to finalize
|
||||
**/
|
||||
static void
|
||||
egg_dbus_monitor_finalize (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
EggDbusMonitor *monitor;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (EGG_IS_DBUS_MONITOR (object));
|
||||
|
||||
monitor = EGG_DBUS_MONITOR (object);
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (monitor->priv != NULL);
|
||||
if (monitor->priv->proxy != NULL)
|
||||
g_object_unref (monitor->priv->proxy);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (egg_dbus_monitor_parent_class)->finalize (object);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* egg_dbus_monitor_new:
|
||||
*
|
||||
* Return value: a new EggDbusMonitor object.
|
||||
**/
|
||||
EggDbusMonitor *
|
||||
egg_dbus_monitor_new (void)
|
||||
{
|
||||
EggDbusMonitor *monitor;
|
||||
monitor = g_object_new (EGG_TYPE_DBUS_MONITOR, NULL);
|
||||
return EGG_DBUS_MONITOR (monitor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -1,66 +0,0 @@
|
||||
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2008 Richard Hughes <richard@hughsie.com>
|
||||
*
|
||||
* Licensed under the GNU General Public License Version 2
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
* (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
* GNU General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __EGG_DBUS_MONITOR_H
|
||||
#define __EGG_DBUS_MONITOR_H
|
||||
|
||||
#include <glib-object.h>
|
||||
#include <dbus/dbus-glib.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define EGG_TYPE_DBUS_MONITOR (egg_dbus_monitor_get_type ())
|
||||
#define EGG_DBUS_MONITOR(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), EGG_TYPE_DBUS_MONITOR, EggDbusMonitor))
|
||||
#define EGG_DBUS_MONITOR_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((k), EGG_TYPE_DBUS_MONITOR, EggDbusMonitorClass))
|
||||
#define EGG_IS_DBUS_MONITOR(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), EGG_TYPE_DBUS_MONITOR))
|
||||
#define EGG_IS_DBUS_MONITOR_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), EGG_TYPE_DBUS_MONITOR))
|
||||
#define EGG_DBUS_MONITOR_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), EGG_TYPE_DBUS_MONITOR, EggDbusMonitorClass))
|
||||
#define EGG_DBUS_MONITOR_ERROR (egg_dbus_monitor_error_quark ())
|
||||
#define EGG_DBUS_MONITOR_TYPE_ERROR (egg_dbus_monitor_error_get_type ())
|
||||
|
||||
typedef struct EggDbusMonitorPrivate EggDbusMonitorPrivate;
|
||||
|
||||
typedef struct
|
||||
{
|
||||
GObject parent;
|
||||
EggDbusMonitorPrivate *priv;
|
||||
} EggDbusMonitor;
|
||||
|
||||
typedef struct
|
||||
{
|
||||
GObjectClass parent_class;
|
||||
void (* connection_changed) (EggDbusMonitor *watch,
|
||||
gboolean connected);
|
||||
void (* connection_replaced) (EggDbusMonitor *watch);
|
||||
} EggDbusMonitorClass;
|
||||
|
||||
GType egg_dbus_monitor_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
EggDbusMonitor *egg_dbus_monitor_new (void);
|
||||
gboolean egg_dbus_monitor_assign (EggDbusMonitor *monitor,
|
||||
DBusGConnection *connection,
|
||||
const gchar *service);
|
||||
const gchar *egg_dbus_monitor_get_service (EggDbusMonitor *monitor);
|
||||
gboolean egg_dbus_monitor_is_connected (EggDbusMonitor *monitor);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __EGG_DBUS_MONITOR_H */
|
||||
|
||||
@ -369,6 +369,8 @@ int main(int argc, char **argv)
|
||||
g_main_loop_run(loop);
|
||||
g_message("main loop completed");
|
||||
|
||||
g_object_unref (manager);
|
||||
|
||||
err:
|
||||
fp_exit();
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
@ -114,10 +114,7 @@ static void process_devices(char **argv)
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
GMainLoop *loop;
|
||||
|
||||
g_type_init();
|
||||
loop = g_main_loop_new(NULL, FALSE);
|
||||
create_manager();
|
||||
|
||||
if (argc < 2) {
|
||||
|
||||
@ -118,7 +118,6 @@ static void release_device(DBusGProxy *dev)
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
GMainLoop *loop;
|
||||
DBusGProxy *dev;
|
||||
char *username;
|
||||
|
||||
@ -127,7 +126,6 @@ int main(int argc, char **argv)
|
||||
dbus_g_object_register_marshaller (fprintd_marshal_VOID__STRING_BOOLEAN,
|
||||
G_TYPE_NONE, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_INVALID);
|
||||
|
||||
loop = g_main_loop_new(NULL, FALSE);
|
||||
create_manager();
|
||||
|
||||
username = NULL;
|
||||
|
||||
@ -130,10 +130,7 @@ static void process_devices(char **argv)
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
GMainLoop *loop;
|
||||
|
||||
g_type_init();
|
||||
loop = g_main_loop_new(NULL, FALSE);
|
||||
create_manager();
|
||||
|
||||
if (argc < 2) {
|
||||
|
||||
@ -166,7 +166,6 @@ static const GOptionEntry entries[] = {
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
GOptionContext *context;
|
||||
GMainLoop *loop;
|
||||
GError *err = NULL;
|
||||
DBusGProxy *dev;
|
||||
char *username;
|
||||
@ -199,7 +198,6 @@ int main(int argc, char **argv)
|
||||
g_log_set_always_fatal (fatal_mask);
|
||||
}
|
||||
|
||||
loop = g_main_loop_new(NULL, FALSE);
|
||||
create_manager();
|
||||
|
||||
dev = open_device(username);
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user