mirror of
https://gitlab.com/mishakmak/pam-fprint-grosshack.git
synced 2026-04-10 12:53:34 +02:00
Update translations, and add 21 of them
This commit is contained in:
21
po/LINGUAS
21
po/LINGUAS
@ -1,20 +1,27 @@
|
||||
ar
|
||||
as
|
||||
az
|
||||
bg_BG
|
||||
bn_IN
|
||||
ca
|
||||
ca@valencia
|
||||
cs
|
||||
cy
|
||||
da
|
||||
de
|
||||
el
|
||||
en_GB
|
||||
eo
|
||||
es
|
||||
et
|
||||
eu
|
||||
fa_IR
|
||||
fi
|
||||
fr
|
||||
fo
|
||||
ga
|
||||
gl
|
||||
gu
|
||||
he
|
||||
hi
|
||||
hr
|
||||
@ -22,11 +29,20 @@ hu
|
||||
id
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
ka
|
||||
kk
|
||||
kn
|
||||
ko
|
||||
lt
|
||||
lv
|
||||
ml
|
||||
mr
|
||||
ms
|
||||
nb
|
||||
nl
|
||||
nn
|
||||
oc
|
||||
or
|
||||
pa
|
||||
pl
|
||||
pt_BR
|
||||
@ -34,12 +50,17 @@ ro
|
||||
ru
|
||||
sk
|
||||
sl
|
||||
sq
|
||||
sr
|
||||
sr@latin
|
||||
sv
|
||||
ta
|
||||
te
|
||||
th
|
||||
tr
|
||||
uk
|
||||
vi
|
||||
wa
|
||||
zh_CN
|
||||
zh_HK
|
||||
zh_TW
|
||||
|
||||
30
po/ar.po
30
po/ar.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ar/)\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,28 +18,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "أكّد البصمة"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "الصلاحيات مطلوبة لتأكيد البصمة."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "تسجيل بصمات جديدة"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "الصلاحيات مطلوبة لتسجيل بصمات جديدة للمستخدمين الآخرين."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "الصلاحيات مطلوبة لتسجيل بصمات جديدة."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "الصلاحيات مطلوبة لتأكيد البصمة."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "اختر مستخدما لتسجيل بصمته"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "أكّد البصمة"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "الصلاحيات مطلوبة لتسجيل بصمات جديدة للمستخدمين الآخرين."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
270
po/as.po
Normal file
270
po/as.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/as/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
270
po/az.po
Normal file
270
po/az.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/az/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
32
po/bg.po
32
po/bg.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/bg/)\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Проверка на отпечатък"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Необходими са допълнителни привилегии, за проверка на отпечатъци."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Добавяне на нови отпечатъци"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Необходими са допълнителни привилегии, за да добавяте нови отпечатъци за други потребители."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Необходими са допълнителни привилегии, за да добавяте нови отпечатъци."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Необходими са допълнителни привилегии, за проверка на отпечатъци."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Изберете потребител за отпечатъците"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Проверка на отпечатък"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Необходими са допълнителни привилегии, за да добавяте нови отпечатъци за други потребители."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
18
po/bn_IN.po
18
po/bn_IN.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/bn_IN/)\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/bn_IN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
135
po/ca.po
135
po/ca.po
@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# xavier <catala.xavier@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ca/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,253 +19,253 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Comprova una empremta"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Calen privilegis per verificar empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Dona d'alta empremtes noves"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Calen privilegis per donar d'alta empremtes noves"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tria un usuari per a donar-lo d'alta"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Calen privilegis per donar d'alta noves empremtes per a altres usuaris."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El dispositiu no estava preparat"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El dispositiu ja l'està fent servir un altre usuari"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit gros esquerre al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit gros esquerre a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit gros esquerre pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit gros esquerre per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit índex esquerre al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit índex esquerre a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit índex esquerre pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit índex esquerre per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit del mig esquerre al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit del mig esquerre a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit del mig esquerre pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit anular esquerre per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit anular esquerre al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit anular esquerre a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit anular esquerre pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit anular esquerre per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit petit esquerre al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit petit esquerre a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit petit esquerre pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit petit esquerre per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit gros dret al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit gros dret a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit gros dret pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit gros dret per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit índex dret al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit índex dret a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit índex dret pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit índex dret per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit del mig dret al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit del mig dret a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit del mig dret pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit anular dret per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit anular dret al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit anular dret a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit anular dret pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit anular dret per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit petit dret al lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit petit dret a %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit petit dret pel lector d'empremtes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit petit dret per %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poseu el dit un altre cop al lector"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passeu el dit un altre cop"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lectura incorrecta, torneu-ho a intentar"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tenieu el dit centrat, passeu-lo un altre cop"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retireu el dit i torneu-lo a passar un altre cop"
|
||||
|
||||
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ca@valencia/)\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ca@valencia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
131
po/cs.po
131
po/cs.po
@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Ověřit otisk prstů"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "K ověření otisků prstů jsou zapotřebí oprávnění."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Registrovat nové otisky prstů"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "K registraci nových otisků prstů pro jiné uživatele jsou zapotřebí oprávnění."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "K registraci nových otisků prstů jsou zapotřebí oprávnění."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "K ověření otisků prstů jsou zapotřebí oprávnění."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Zvolte uživatele k registraci"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Ověřit otisk prstů"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "K registraci nových otisků prstů pro jiné uživatele jsou zapotřebí oprávnění."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -53,218 +54,218 @@ msgstr "Zařízení je již používáno jiným uživatelem"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte svůj prst na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte svůj prst na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte svým prstem přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte svým prstem přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte palec levé ruky na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Položte palec levé ruky na %s"
|
||||
msgstr "Přiložte palec levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte palcem levé ruky přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte palcem levé ruky přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte ukazováček levé ruky na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte ukazováček levé ruky na %s"
|
||||
msgstr "Přiložte ukazováček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejďte ukazováčkem levé ruky přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejďte ukazováčkem levé ruky přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte prostředníček levé ruky na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prostředníček levé ruky na %s"
|
||||
msgstr "Přiložte prostředníček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte prostředníčkem levé ruky přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte prostředníčkem levé ruky přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte prsteníček levé ruky na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prsteníček levé ruky na %s"
|
||||
msgstr "Přiložte prsteníček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte prsteníčkem levé ruky přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte prsteníčkem levé ruky přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte malíček levé ruky na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte malíček levé ruky na %s"
|
||||
msgstr "Přiložte malíček levé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte malíčkem levé ruky přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte malíčkem levé ruky přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte palec pravé ruky na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Položte palec pravé ruky na %s"
|
||||
msgstr "Přiložte palec pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte palcem pravé ruky přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte palcem pravé ruky přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte ukazováček pravé ruky na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte ukazováček pravé ruky na %s"
|
||||
msgstr "Přiložte ukazováček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte ukazováčkem pravé ruky přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte ukazováčkem pravé ruky přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte prostředníček pravé ruky na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prostředníček pravé ruky na %s"
|
||||
msgstr "Přiložte prostředníček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte prostředníčkem pravé ruky přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte prostředníčkem pravé ruky přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte prsteníček pravé ruky na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte prsteníček pravé ruky na %s"
|
||||
msgstr "Přiložte prsteníček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte prsteníčkem pravé ruky přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte prsteníčkem pravé ruky přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiložte malíček pravé ruky na snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Položte malíček pravé ruky na %s"
|
||||
msgstr "Přiložte malíček pravé ruky na %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte malíčkem pravé ruky přes snímač otisku prstů"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejeďte malíčkem pravé ruky přes %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Položte prst na čtečku znovu"
|
||||
msgstr "Přiložte prst na čtečku znovu"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Otiskněte prst znovu"
|
||||
msgstr "Přejeďte prstem znovu"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Otisknutí bylo příliš rychlé, zkuste to znovu"
|
||||
msgstr "Přejetí bylo příliš rychlé, zkuste to znovu"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Prst nebyl položen na střed, zkuste prst otisknout znovu"
|
||||
msgstr "Prst nebyl přiložen na střed, zkuste prstem přejet znovu"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Sejměte prst a zkuste jej znovu otisknout"
|
||||
msgstr "Sejměte prst a zkuste s ním přejet znovu"
|
||||
|
||||
270
po/cy.po
Normal file
270
po/cy.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/cy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
271
po/da.po
Normal file
271
po/da.po
Normal file
@ -0,0 +1,271 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verificer et fingeraftryk"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilegier er krævet for at verificere fingeraftryk."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Tilmeld nye fingeraftryk"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilegier er krævet for at tilmelde nye fingeraftryk."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Vælg en bruger at tilmelde"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Privilegier er krævet for at tilmelde nye fingeraftryk for andre brugere."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Enhed var ikke hævdet før brug"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Enhed allerede i brug af anden bruger"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din finger på fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr "Placer din finger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din finger over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr "Rul din finger over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din venstre tommeltot på fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Placer din venstre tommeltot på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din venstre tommeltot over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr "Rul din venstre tommeltot over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din venstre pegefinger på fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Placer din venstre pegefinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din venstre pegefinger over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr "Rul din venstre pegefiner over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din venstre langfinger på fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Placer din venstre langfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din venstre langfinger over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr "Rul din venstre langfinger over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din venstre ringfinger på fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Placer din venstre ringfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din venstre ringfinger over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr "Rul din venstre ringfinger over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din venstre lillefinger på fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Placer din venstre lillefinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din venstre lillefinger over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr "Rul din venstre lillefinger over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din højre tommeltot på fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Placer din højre tommeltot på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din højre tommeltot over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr "Rul din højre tommeltot over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din højre pegefinger på fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Placer din højre pegefinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din højre pegefinger over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr "Rul din højre pegefinger over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din højre langfinger på fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Placer din højre langfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din højre langfinger over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr "Rul din højre langfinger over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din højre ringfinger over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Placer din højre ringfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din højre ringfinger over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr "Rul din højre ringfinger over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placer din højre lillefinger på fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Placer din højre lillefinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Rul din højre lillefinger over fingeraftrykslæseren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr "Rul din højre lillefinger over %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Placer din finger på læseren igen"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Rul din finger igen"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Rul var for kort, prøv igen"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Din finger var ikke centreret, prøv at rul din finger igen"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Fjern din finger, og prøv at rul din finger igen"
|
||||
115
po/de.po
115
po/de.po
@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/de/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Neue Fingerabdrücke eintragen"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Einen Fingerabdruck überprüfen"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke für andere Benutzer erforderlich."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke erforderlich."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Systemverwalterrechte sind zum Überprüfen neuer Fingerabdrücke erforderlich."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Neue Fingerabdrücke eintragen"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke erforderlich."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Einzutragenden Benutzer auswählen"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen aus"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Einen Fingerabdruck überprüfen"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke für andere Benutzer erforderlich."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -49,29 +50,29 @@ msgstr "Nutzung des Gerätes wurde vorher nicht angefragt"
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Gerät wird bereits von einem anderen Benutzer beansprucht"
|
||||
msgstr "Gerät wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren Finger auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren Finger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem Finger über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem Finger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren linken Daumen auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -80,16 +81,16 @@ msgstr "Legen Sie Ihren linken Daumen auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem linken Daumen über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit linken Daumen über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren linken Zeigefinger auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -98,16 +99,16 @@ msgstr "Legen Sie Ihren linken Zeigefinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem linken Zeigefinger über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem linken Zeigefinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren linken Mittelfinger auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -116,16 +117,16 @@ msgstr "Legen Sie Ihren linken Zeigefinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem linken Mittelfinger über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem linken Mittelfinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren linken Ringfinger auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -134,16 +135,16 @@ msgstr "Legen Sie Ihren linken Ringfinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem linken Ringfinger über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem linken Ringfinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren linken kleinen Finger auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -152,16 +153,16 @@ msgstr "Legen Sie Ihren linken kleinen Finger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem linken kleinen Finger über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem linken kleinen Finger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Daumen auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -170,16 +171,16 @@ msgstr "Legen Sie Ihren rechten Daumen auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem rechten Daumen über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem rechten Daumen über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Zeigefinger auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -188,16 +189,16 @@ msgstr "Legen Sie Ihren rechten Zeigefinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem rechten Zeigefinger über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem rechten Zeigefinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Mittelfinger auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -206,16 +207,16 @@ msgstr "Legen Sie Ihren rechten Mittelfinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem rechten Mittelfinger über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem rechten Mittelfinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Ringfinger auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -224,16 +225,16 @@ msgstr "Legen Sie Ihren rechten Ringfinger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem rechten Ringfinger über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem rechten Ringfinger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie Ihren rechten kleinen Finger auf den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Legen Sie Ihren rechten kleinen Finger auf %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem rechten kleinen Finger über den Fingerabdruckleser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wischen Sie mit Ihrem rechten kleinen Finger über %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
@ -255,16 +256,16 @@ msgstr "Legen Sie Ihren Finger erneut auf den Leser"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Streifen Sie Ihren Finger erneut"
|
||||
msgstr "Wischen Sie erneut mit Ihrem Finger"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Das Abstreifen war zu kurz, versuchen Sie es erneut"
|
||||
msgstr "Das Wischen war zu kurz, versuchen Sie es erneut"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Ihr Finger war nicht zentriert, versuchen Sie erneut Ihren Finger abzustreifen"
|
||||
msgstr "Ihr Finger war nicht zentriert, versuchen Sie erneut Ihren Finger zu wischen"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Entfernen Sie Ihren Finger und versuchen Sie erneut Ihren Finger abzustreifen"
|
||||
msgstr "Entfernen Sie Ihren Finger und versuchen Sie erneut Ihren Finger zu wischen"
|
||||
|
||||
34
po/el.po
34
po/el.po
@ -3,16 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Γιώργος Στεφανάκης <george.stefanakis@gmail.com>, 2011.
|
||||
# geost <george.stefanakis@gmail.com>, 2011
|
||||
# geost <george.stefanakis@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:27+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thanos <tomtryf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/el/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -20,28 +20,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώστε ένα δακτυλικό αποτύπωμα"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Απαιτούνται προνόμια για την επαλήθευση των δακτυλικών αποτυπωμάτων."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Καταγραφή νέων δακτυλικών αποτυπωμάτων"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Απαιτούνται προνόμια για την καταγραφή νέων δακτυλικών αποτυπωμάτων για άλλους χρήστες."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Απαιτούνται προνόμια για τη καταγραφή καινούργιων δακτυλικών αποτυπωμάτων."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Απαιτούνται προνόμια για την επαλήθευση των δακτυλικών αποτυπωμάτων."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα χρήστη για να κάνετε καταγραφή αποτυπωμάτων"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώστε ένα δακτυλικό αποτύπωμα"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Απαιτούνται προνόμια για την καταγραφή νέων δακτυλικών αποτυπωμάτων για άλλους χρήστες."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
32
po/en_GB.po
32
po/en_GB.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
|
||||
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 12:23+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verify a fingerprint"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Enroll new fingerprints"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Select a user to enroll"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
32
po/eo.po
32
po/eo.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
|
||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/eo/)\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Kontroli fingrospuron"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Sistemprivilegioj estas bezonate por kontroli fingrospurojn."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Registri novajn fingrospurojn"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Sistemprivilegioj estas bezonate por registri novajn fingrospurojn por aliaj uzantoj."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Sistemprivilegioj estas bezonate por registri novajn fingrospurojn."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Sistemprivilegioj estas bezonate por kontroli fingrospurojn."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Elektu uzanton or registri"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Kontroli fingrospuron"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Sistemprivilegioj estas bezonate por registri novajn fingrospurojn por aliaj uzantoj."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
111
po/es.po
111
po/es.po
@ -3,15 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/es/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +20,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verificar una huella"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Se requieren privilegios para verificar huellas."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Registrar huellas nuevas"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Se requieren privilegios para enrollar huellas nuevas para otros usuarios."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Se requieren privilegios para registrar huellas nuevas."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Se requieren privilegios para verificar huellas."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Seleccionar un usuario para registrar"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verificar una huella"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Se requieren privilegios para registrar huellas nuevas para otros usuarios."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "No se llamó al dispositivo antes de usarlo"
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "El dispositivo ya está en uso por otro usuario"
|
||||
msgstr "Otro usuario ya está utilizando el dispositivo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "Coloque su dedo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su dedo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
@ -77,16 +78,16 @@ msgstr "Coloque su pulgar izquierdo en el lector de huellas dactilares"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su pulgar izquierdo en %s"
|
||||
msgstr "Coloque su pulgar izquierdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su pulgar izquierdo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su pulgar izquierdo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr "Pase su pulgar izquierdo por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su pulgar izquierdo por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -95,16 +96,16 @@ msgstr "Coloque su dedo índice izquierdo en el lector de huellas dactilares"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo índice izquierdo en %s"
|
||||
msgstr "Coloque su dedo índice izquierdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su dedo índice izquierdo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo índice izquierdo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo índice izquierdo por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo índice izquierdo por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -113,16 +114,16 @@ msgstr "Coloque su dedo corazón izquierdo en el lector de huellas dactilares"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo corazón izquierdo en %s"
|
||||
msgstr "Coloque su dedo corazón izquierdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su dedo corazón izquierdo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo corazón izquierdo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo corazón izquierdo por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo corazón izquierdo por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -131,16 +132,16 @@ msgstr "Coloque su dedo anular izquierdo en el lector de huellas dactilares"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo anular izquierdo en %s"
|
||||
msgstr "Coloque su dedo anular izquierdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su dedo anular izquierdo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo anular izquierdo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo anular izquierdo por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo anular izquierdo por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -149,16 +150,16 @@ msgstr "Coloque su meñique izquierdo en el lector de huellas dactilares"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo meñique izquierdo en %s"
|
||||
msgstr "Coloque su dedo meñique izquierdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su meñique izquierdo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su meñique izquierdo por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr "Pase su meñique izquierdo por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su meñique izquierdo por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
@ -167,16 +168,16 @@ msgstr "Coloque su pulgar derecho en el lector de huellas dactilares"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su pulgar derecho en %s"
|
||||
msgstr "Coloque su pulgar derecho en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su pulgar derecho por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su pulgar derecho por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr "Pase su pulgar derecho por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su pulgar derecho por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -185,16 +186,16 @@ msgstr "Coloque su dedo índice derecho en el lector de huellas dactilares"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo índice derecho en %s"
|
||||
msgstr "Coloque su dedo índice derecho en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su dedo índice derecho por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo índice derecho por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo índice derecho por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo índice derecho por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -203,16 +204,16 @@ msgstr "Coloque su dedo corazón derecho en el lector de huellas dactilares"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo corazón derecho en %s"
|
||||
msgstr "Coloque su dedo corazón derecho en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su dedo corazón derecho por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo corazón derecho por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo corazón derecho por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo corazón derecho por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -221,16 +222,16 @@ msgstr "Coloque su dedo anular derecho en el lector de huellas dactilares"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo anular derecho en %s"
|
||||
msgstr "Coloque su dedo anular derecho en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su dedo anular derecho por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo anular derecho por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr "Pase su dedo anular derecho por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo anular derecho por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -239,33 +240,33 @@ msgstr "Coloque su meñique derecho en el lector de huellas dactilares"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Ponga su dedo meñique derecho en %s"
|
||||
msgstr "Coloque su dedo meñique derecho en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pase su meñique derecho por el lector de huellas dactilares"
|
||||
msgstr "Deslice su meñique derecho por el lector de huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr "Pase su meñique derecho por %s"
|
||||
msgstr "Deslice su meñique derecho por %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Ponga de nuevo su dedo en el lector"
|
||||
msgstr "Coloque de nuevo su dedo en el lector"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Pase su dedo de nuevo"
|
||||
msgstr "Deslice su dedo de nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "La pasada fue demasiado corta, inténtelo de nuevo"
|
||||
msgstr "El deslizamiento fue demasiado corta, inténtelo de nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Su dedo no estaba centrado, intente pasar su dedo de nuevo"
|
||||
msgstr "Su dedo no estaba centrado, intente deslizarlo de nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Quite su dedo e intente pasar su dedo de nuevo"
|
||||
msgstr "Quite su dedo e intente deslizarlo de nuevo"
|
||||
|
||||
270
po/et.po
Normal file
270
po/et.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
270
po/eu.po
Normal file
270
po/eu.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
16
po/fa.po
16
po/fa.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/fa/)\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
49
po/fi.po
49
po/fi.po
@ -3,15 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>, 2011.
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013
|
||||
# Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/fi/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Tarkista sormenjälki"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -39,8 +40,8 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Tarkista sormenjälki"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laite on jo toisen käyttäjän käytössä"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta vasen peukalo sormenjälkilukijalle"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta vasen etusormi sormenjälkilukijalle"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -108,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta vasen keskisormi sormenjälkilukijalle"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -126,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta vasen nimetön sormenjälkilukijalle"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -144,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta vasen pikkusormi sormenjälkilukijalle"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -162,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta oikea peukalo sormenjälkilukijalle"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta oikea etusormi sormenjälkilukijalle"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -198,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta oikea keskisormi sormenjälkilukijalle"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -216,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta oikea nimetön sormenjälkilukijalle"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -234,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta oikea pikkusormi sormenjälkilukijalle"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
32
po/fo.po
32
po/fo.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gunleif Joensen <fo.umseting@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Gunleif Joensen <fo.umseting@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/fo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Vátta eitt fingramerki"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Serrættindi eru krøvd til at vátta fingramerki"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Skráset nýggj fingramerki"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Serrættindi eru krøvd, til at skráseta nýggj fingramerki fyri arðar brúkarar."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Serrættindi eru krøvd til at skráseta nýggj gingramerki."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Serrættindi eru krøvd til at vátta fingramerki"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Vel ein brúkara at skráseta"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Vátta eitt fingramerki"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Serrættindi eru krøvd, til at skráseta nýggj fingramerki fyri arðar brúkarar."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
36
po/fr.po
36
po/fr.po
@ -3,16 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <claude@2xlibre.net>, 2012.
|
||||
# claudep <claude@2xlibre.net>, 2011.
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2012
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -20,28 +20,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Vérifier une empreinte digitale"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Des permissions sont nécessaires pour contrôler des empreintes digitales."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Introduire de nouvelles empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes digitales pour d'autres utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes digitales."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Des permissions sont nécessaires pour contrôler des empreintes digitales."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Choisir un utilisateur pour l'introduction"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Vérifier une empreinte digitale"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes digitales pour d'autres utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
18
po/ga.po
18
po/ga.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ga/)\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ga/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
42
po/gl.po
42
po/gl.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2012.
|
||||
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2012-2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 20:16+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verificar a pegada dixital"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Requírense privilexios para verificar pegadas dixitais."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Rexistrar novas pegadas dixitais"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Requírense privilexios para rexistrar novas pegadas dixitais para outros usuarios."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Requírense privilexios para rexistrar novas pegadas dixitais."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Requírense privilexios para verificar pegadas dixitais."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Seleccione o usuario a rexistrar"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verificar a pegada dixital"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Requírense privilexios para rexistrar novas pegadas dixitais para outros usuarios."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Pase o seu dedo índice esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr "pase o seu dedo índice esquerdo sobre %s"
|
||||
msgstr "Pase o seu dedo índice esquerdo sobre %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Dispoña o seu dedo maimiño esquerdo en %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Pse o seu dedo maimiño esquerdo polo lector de pegadas dixitais"
|
||||
msgstr "Pase o seu dedo maimiño esquerdo polo lector de pegadas dixitais"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "Deslice de novo o seu dedo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "A lectura foi moi curta, ténteo de novo"
|
||||
msgstr "A pasada foi moi curta, ténteo de novo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "O seu dedo non estaba centrado, tente a deslizar o seu dedo de novo"
|
||||
msgstr "O seu dedo non estaba centrado, tente a deslizalo de novo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Retire o seu dedo e tente deslizar o seu dedo de novo"
|
||||
msgstr "Retire o seu dedo e tente deslizalo de novo"
|
||||
|
||||
270
po/gu.po
Normal file
270
po/gu.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/gu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
18
po/he.po
18
po/he.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/he/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
18
po/hi.po
18
po/hi.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/hi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/hi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
32
po/hr.po
32
po/hr.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-04 22:27+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Provjeri otiske prstiju"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Potrebne su ovlasti za provjeru otisaka prstiju."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Unesi nove otiske prstiju"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Potrebne su ovlasti za unošenje novih otisaka prstiju za druge korisnike."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Potrebne su ovlasti za unošenje novih otisaka prstiju."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Potrebne su ovlasti za provjeru otisaka prstiju."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Odaberite korisnika za unos"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Provjeri otiske prstiju"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Potrebne su ovlasti za unošenje novih otisaka prstiju za druge korisnike."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
34
po/hu.po
34
po/hu.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Ujjlenyomat ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Jogosultság szükséges az ujjlenyomatok ellenőrzéséhez."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Új ujjlenyomatok felvétele"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Jogosultság szükséges új ujjlenyomatok felvételéhez más felhasználóknak."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Jogosultság szükséges új ujjlenyomatok felvételéhez."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Jogosultság szükséges az ujjlenyomatok ellenőrzéséhez."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Válassza ki a felveendő felhasználót"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Ujjlenyomat ellenőrzése"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Jogosultság szükséges új ujjlenyomatok felvételéhez más felhasználóknak."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
135
po/ia.po
135
po/ia.po
@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ia/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,253 +19,253 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verificar un impression digital"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilegios es necesse pro verificar impressiones digital."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Registrar nove impressiones digital"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilegios es necesse pro registrar nove impressiones digital."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seliger un usator pro registrar"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Privilegios es necesse pro registrar nove impressiones digital pro altere usatores."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le dispositivo non era reservate ante le uso"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le dispositivo es in uso per altere usator"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le pollice sinistre sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le pollice sinistre sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le pollice sinistre trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le pollice sinistre trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le indice sinistre sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le indice sinistre sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le indice sinistre trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le indice sinistre trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito medie sinistre sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito medie sinistre sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito medie sinistre trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito medie sinistre trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito anular sinistre sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito anular sinistre sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito anular sinistre trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito anular sinistre trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito auricular sinistre sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito auricular sinistre sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito auricular sinistre trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito auricular sinistre trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le pollice dextere sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le pollice dextere sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le pollice dextere trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le pollice dextere trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le indice dextere sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le indice dextere sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le indice dextere trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le indice dextere trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito medie dextere sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito medie dextere sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito medie dextere trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito medie dextere trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito anular dextere sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito anular dextere sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito anular dextere trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito anular dextere trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito auricular dextere sur le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito auricular dextere sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito auricular dextere trans le lector de impressiones"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito auricular dextere trans %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placia le digito sur le lector de novo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa le digito de novo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le passada esseva troppo curte, tenta de novo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le digito non esseva centrate. Tenta de passar le digito de novo"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remove le digito e tenta de passar lo de novo"
|
||||
|
||||
32
po/id.po
32
po/id.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 03:11+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/id/)\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Periksa kebenaran sidik jari"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Diperlukan hak khusus untuk memeriksa kebenaran sidik jari."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Mendaftar sidik jari baru"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Diperlukan hak khusus untuk mendaftarkan sidik jari baru bagi pengguna lain."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Diperlukan hak khusus untuk mendaftarkan sidik jari baru."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Diperlukan hak khusus untuk memeriksa kebenaran sidik jari."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Pilih pengguna untuk didaftar"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Periksa kebenaran sidik jari"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Diperlukan hak khusus untuk mendaftarkan sidik jari baru bagi pengguna lain."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
101
po/it.po
101
po/it.po
@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/it/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifica una impronta"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Sono richiesti dei privilegi per verificare le impronte."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Registra nuove impronte"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Sono richiesti dei privilegi per registrare nuove impronte per altri utenti."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Sono richiesti dei privilegi per registrare nuove impronte."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Sono richiesti dei privilegi per verificare le impronte."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Seleziona un utente da registrare"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifica una impronta"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Sono richiesti dei privilegi per registrare nuove impronte per altri utenti."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -53,25 +54,25 @@ msgstr "Un altro utente sta già usando il device"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare il dito sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare il dito su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il dito sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il dito su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare il pollice sinistro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -80,16 +81,16 @@ msgstr "Posizionare il pollice sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il pollice sinistro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il pollice sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare l'indice sinistro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -98,16 +99,16 @@ msgstr "Posizionare l'indice sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare l'indice sinistro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare l'indice sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare il medio sinistro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -116,16 +117,16 @@ msgstr "Posizionare il medio sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il medio sinistro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il medio sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare l'anulare sinistro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -134,16 +135,16 @@ msgstr "Posizionare l'anulare sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare l'anulare sinistro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare l'anulare sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare il mignolo sinistro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -152,16 +153,16 @@ msgstr "Posizionare il mignolo sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il mignolo sinistro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il mignolo sinistro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare il pollice destro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -170,16 +171,16 @@ msgstr "Posizionare il pollice destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il pollice destro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il pollice destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare l'indice destro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -188,16 +189,16 @@ msgstr "Posizionare l'indice destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare l'indice destro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare l'indice destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare il medio destro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -206,16 +207,16 @@ msgstr "Posizionare il medio destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il medio destro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il medio destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare l'anulare destro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -224,16 +225,16 @@ msgstr "Posizionare l'anulare destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare l'anulare destro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare l'anulare destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posizionare il mignolo destro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Posizionare il mignolo destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il mignolo destro sul lettore di impronte"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passare il mignolo destro su %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
|
||||
32
po/ja.po
32
po/ja.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2011, 2012.
|
||||
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2011, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 22:17+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ja/)\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "指紋の検証"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "指紋を検証するには特権が必要になります。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "新しい指紋の登録"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "他のユーザーに対する新しい指紋を登録するには特権が必要になります。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "新しい指紋を登録するには特権が必要になります。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "指紋を検証するには特権が必要になります。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "登録するユーザーの選択"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "指紋の検証"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "他のユーザーに対する新しい指紋を登録するには特権が必要になります。"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
270
po/ka.po
Normal file
270
po/ka.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ka/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
18
po/kk.po
18
po/kk.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/kk/)\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/kk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
270
po/kn.po
Normal file
270
po/kn.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/kn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
141
po/ko.po
141
po/ko.po
@ -3,15 +3,20 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2015
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ko/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,253 +24,253 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "새 지문 "
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "지문 검증"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "다른 사용자를 위한 새 지문을 등록하기 위해 권한이 필요합니다."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "지문을 검증하려면 권한이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "새 지문을 틍록하기 위한 권한이 필요합니다."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "새 지문 등록"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "지문을 검증하기 위해 권한이 "
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "새 지문을 등록하려면 권한이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "등록할 사용자 "
|
||||
msgstr "등록할 사용자를 선택하십시오"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "지문 "
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "다른 사용자의 새 지문을 등록하려면 권한이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "장치가 사용전 승인되지 않았습니다"
|
||||
msgstr "장치 사용 전 사용 등록되지 않았음"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "장치가 다른 사용자에 의해 사용중입니다"
|
||||
msgstr "다른 사용자가 장치 사용 중"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "왼손 엄지손가락을 지문 인식기에 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "%s에 왼손 엄지를 "
|
||||
msgstr "%s에 왼손 엄지손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "왼손 엄지손가락을 지문 인식기에 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 왼손 엄지손가락를 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 왼손 집게손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "%s에 왼손 검지를 "
|
||||
msgstr "%s에 왼손 집게손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 왼손 집게손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 왼손 집게손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 왼손 가운뎃손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "%s에 왼손 중지를 "
|
||||
msgstr "%s에 왼손 가운뎃손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 왼손 가운뎃손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 왼손 가운뎃손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 왼손 약손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "%s에 왼손 약지를 "
|
||||
msgstr "%s에 왼손 약손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 왼손 약손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 왼손 약손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 왼손 새끼손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "%s에 왼손 소지를 올"
|
||||
msgstr "%s에 왼손 새끼손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 왼손 새끼손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 왼손 새끼손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 오른손 엄지손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "%s에 오른손 엄지를 "
|
||||
msgstr "%s에 오른손 엄지손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 오른손 엄지손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 오른손 엄지손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 오른손 집게손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "%s에 오른손 검지를 "
|
||||
msgstr "%s에 오른손 집게손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 오른손 집게손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 오른손 집게손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 오른손 가운뎃손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "%s에 오른손 중지를 "
|
||||
msgstr "%s에 오른손 가운뎃손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 오른손 가운뎃손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 오른손 가운뎃손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 오른손 약손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "%s에 오른손 약지를 올려놓으십시오"
|
||||
msgstr "%s에 오른손 약손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 오른손 약손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 오른손 약손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 오른손 새끼손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "%s에 오른손 소지를 "
|
||||
msgstr "%s에 오른손 새끼손가락을 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 인식기에 오른손 새끼손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s에 오른손 새끼손가락을 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "판독기에 손가락을 다시 "
|
||||
msgstr "인식기에 손가락을 다시 올려놓으십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "판독기에 손가락을 다시 "
|
||||
msgstr "인식기에 손가락을 다시 문지르십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "훑는 시간이 짧습니다. 다시 시도해주십시오."
|
||||
msgstr "문지르는 시간이 짧습니다. 다시 시도해 주십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "손가락이 가운데에 있지 않았습니다. 손가락을 판독기에 다시 훑어 보십시오."
|
||||
msgstr "손가락이 가운데에 있지 않았습니다. 손가락을 인식기에 다시 문질러 보십시오"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "손가락을 떼고, 손가락을 판독기에 다시 훑어 보십시오"
|
||||
msgstr "손가락을 뗀 다음 인식기에 다시 문질러 보십시오"
|
||||
|
||||
18
po/lt.po
18
po/lt.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/lt/)\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
103
po/lv.po
103
po/lv.po
@ -3,15 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011
|
||||
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/lv/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +20,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Pārbaudīt pirkstu nospiedumu"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai pārbaudītu pirkstu nospiedumus."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Reģistrēt jaunus pirkstu nospiedumus"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai reģistrētu citu lietotāju pirkstu nospiedumus."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai reģistrētu jaunus pirkstu nospiedumus."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai pārbaudītu pirkstu nospiedumus."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Izvēlieties lietotāju, kuram reģistrēt"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Pārbaudīt pirkstu nospiedumu"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Ir nepieciešamas privilēģijas, lai reģistrētu citu lietotāju pirkstu nospiedumus."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -54,25 +55,25 @@ msgstr "Ierīci jau lieto cits lietotājs"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet pirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet pirkstu uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet pirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet pirkstu gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet kreiso īkšķi uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -81,16 +82,16 @@ msgstr "Novietojiet kreiso īkšķi uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet kreiso īkšķi gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet kreiso īkšķi gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet kreiso rādītājpirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -99,16 +100,16 @@ msgstr "Novietojiet savu kreiso rādītājpirkstu uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet kreiso rādītājpirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet kreiso rādītājpirkstu gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet kreiso vidējo pirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -117,16 +118,16 @@ msgstr "Novietojiet savu kreiso vidējo pirkstu uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet kreiso vidējo pirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet kreiso vidējo pirkstu gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet kreiso zeltnesi uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -135,16 +136,16 @@ msgstr "Novietojiet savu kreiso zeltnesi uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet kreiso zeltnesi gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet kreiso zeltnesi gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet kreiso mazo pirkstiņu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -153,16 +154,16 @@ msgstr "Novietojiet savu kreiso mazo pirkstiņu uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet kreiso mazo pirkstiņu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet kreiso mazo pirkstiņu gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet labo īkšķi uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -171,16 +172,16 @@ msgstr "Novietojiet labo īkšķi uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet labo rādītājpirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet labo īkšķi gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet labo rādītājpirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -189,16 +190,16 @@ msgstr "Novietojiet savu labo rādītājpirkstu uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet labo rādītājpirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet labo rādītājpirkstu gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet labo vidējo pirkstu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -207,16 +208,16 @@ msgstr "Novietojiet savu labo vidējo pirkstu uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet labo vidējo pirkstu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet labo vidējo pirkstu gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet labo zeltnesi uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -225,16 +226,16 @@ msgstr "Novietojiet savu labo zeltnesi uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet labo zeltnesi gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet labo zeltnesi gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novietojiet labo mazo pirkstiņu uz pirkstu nospiedumu lasītāja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -243,12 +244,12 @@ msgstr "Novietojiet savu labo mazo pirkstiņu uz %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet labo mazo pirkstiņu gar pirkstu nospiedumu lasītāju"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novelciet labo mazo pirkstiņu gar %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
|
||||
270
po/ml.po
Normal file
270
po/ml.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
270
po/mr.po
Normal file
270
po/mr.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/mr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
270
po/ms.po
Normal file
270
po/ms.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ms/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
270
po/nb.po
Normal file
270
po/nb.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
32
po/nl.po
32
po/nl.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2012.
|
||||
# Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:28+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/nl/)\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifieer een vingerafdruk"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "U hebt rechten nodig om vingerafdrukken te verifiëren"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Meldt nieuwe vingerafdrukken aan"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "U hebt rechten nodig om nieuwe vingerafdrukken van andere gebruikers aan te melden"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "U hebt rechten nodig om nieuwe vingerafdrukken aan te melden"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "U hebt rechten nodig om vingerafdrukken te verifiëren"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Selecteer een gebruiker om aan te melden"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifieer een vingerafdruk"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "U hebt rechten nodig om nieuwe vingerafdrukken van andere gebruikers aan te melden"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
270
po/nn.po
Normal file
270
po/nn.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/nn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
270
po/oc.po
Normal file
270
po/oc.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/oc/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
270
po/or.po
Normal file
270
po/or.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/or/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
34
po/pa.po
34
po/pa.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2012.
|
||||
# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 17:08+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pa/)\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/pa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਦੀ ਜਾਂਚ"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "ਨਵੇਂ ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਵੋ"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਨਵੇਂ ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "ਨਵੇਂ ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਦੀ ਜਾਂਚ"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਨਵੇਂ ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਰੀਡਰ
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ %s ਉੱਤੇ ਪੂਰੀ ਘਸਾਉ"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
|
||||
32
po/pl.po
32
po/pl.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:39+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pl/)\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Weryfikowanie odcisków palców"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Wymagane są uprawnienia, aby zweryfikować odciski palców."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Pobieranie odcisków palców"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Wymagane są uprawnienia, aby pobrać nowe odciski palców dla innych użytkowników."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Wymagane są uprawnienia, aby pobrać nowe odciski palców."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Wymagane są uprawnienia, aby zweryfikować odciski palców."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Wybór użytkownika do pobrania"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Weryfikowanie odcisków palców"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Wymagane są uprawnienia, aby pobrać nowe odciski palców dla innych użytkowników."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
270
po/pt.po
Normal file
270
po/pt.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
32
po/pt_BR.po
32
po/pt_BR.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 20:10+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verificar uma impressão digital"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilégios são necessários para verificar impressões digitais."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Inscrever novas impressões digitais"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Privilégios são necessários para inscrever novas impressões digitais para outros usuários."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilégios são necessários para inscrever novas impressões digitais."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilégios são necessários para verificar impressões digitais."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Selecione um usuário para inscrever"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verificar uma impressão digital"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Privilégios são necessários para inscrever novas impressões digitais para outros usuários."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
30
po/ro.po
30
po/ro.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ro/)\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,28 +18,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifică o amprentă"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Sunt necesare privilegii pentru a verifica amprentele."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Înscrie amprente noi"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Sunt necesare privilegii pentru a înscrie amprente noi pentru alți utilizatori."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Sunt necesare privilegii pentru a înscrie amprente noi."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Sunt necesare privilegii pentru a verifica amprentele."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Alegeți un utilizator de înscris"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifică o amprentă"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Sunt necesare privilegii pentru a înscrie amprente noi pentru alți utilizatori."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
32
po/ru.po
32
po/ru.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012.
|
||||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 05:23+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ru/)\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Проверка отпечатков пальцев"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Для проверки отпечатков пальцев требуются права доступа."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Ввод новых отпечатков пальцев"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Для ввода отпечатков пальцев других пользователей требуются права доступа."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Для ввода отпечатков пальцев требуются права доступа."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Для проверки отпечатков пальцев требуются права доступа."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Выбор пользователя для ввода отпечатков пальцев"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Проверка отпечатков пальцев"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Для ввода отпечатков пальцев других пользователей требуются права доступа."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
34
po/sk.po
34
po/sk.po
@ -3,16 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012.
|
||||
# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2011.
|
||||
# pavolzetor <pavol@klacansky.com>, 2012
|
||||
# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 21:49+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pavolzetor <pavol@klacansky.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sk/)\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -20,28 +20,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Overiť odtlačok prsta"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Na overenie odtlačkov prstov sú potrebné oprávnenia."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Zaregistrovať nové odtlačky prstov"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Na registrovanie nových odtlačkov prstov pre iných používateľov sú potrebné oprávnenia."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Na registrovanie nových odtlačkov prstov sú potrebné oprávnenia."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Na overenie odtlačkov prstov sú potrebné oprávnenia."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Zvoliť používateľa na registráciu"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Overiť odtlačok prsta"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Na registrovanie nových odtlačkov prstov pre iných používateľov sú potrebné oprávnenia."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
36
po/sl.po
36
po/sl.po
@ -3,16 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <>, 2012.
|
||||
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2012.
|
||||
# Matej Urbančič <>, 2012
|
||||
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-09 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mateju <>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -20,28 +20,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Overjanje prstnega odtisa"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Za overjanje prstnih odtisov so zahtevana skrbniška dovoljenja."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Vpis novih prstnih odtisov"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Za vpis prstnih odtisov drugih uporabnikov so zahtevana skrbniška dovoljenja."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Za vpis novih prstnih odtisov so zahtevana skrbniška dovoljenja."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Za overjanje prstnih odtisov so zahtevana skrbniška dovoljenja."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Izbor uporabnika za vpis prstnega odtisa"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Overjanje prstnega odtisa"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Za vpis prstnih odtisov drugih uporabnikov so zahtevana skrbniška dovoljenja."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
270
po/sq.po
Normal file
270
po/sq.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/sq/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
129
po/sr.po
129
po/sr.po
@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012,2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sr/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,236 +19,236 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Учитај нови отисак прста"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Провери отисак прста"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Потребна су овлашћења за учитавање отиска прста за остале кориснике."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Потребна су овлашћења за проверу отисака прстију."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Потребна су овлашћења за учитавање отиска прста."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Направи нове отиске прстију"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Потребна су овлашћења за проверу отиска прста."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Потребна су овлашћења за стварање нових отисака прстију."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Изаберите корисника ради учитавања"
|
||||
msgstr "Изабери корисника за давање отисака"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Провери отисак прста"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Потребна су овлашћења за учитавање отисака прстију за друге кориснике."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Уређај још увек није позиван"
|
||||
msgstr "Уређај није позван пре коришћења"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Неко други користи овај уређај"
|
||||
msgstr "Неки други корисник користи овај уређај"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поставите прст на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поставите прста на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците прст преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците прст преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставите палац леве руке на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Поставите палац леве руке на %s"
|
||||
msgstr "Ставите палац леве руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците палац леве руке преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците палац леве руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставите кажипрст леве руке на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите кажипрст леве руке на %s"
|
||||
msgstr "Ставите кажипрст леве руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците кажипрст леве руке преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците кажипрст леве руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставите средњи прст леве руке на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите средњи прст леве руке на %s"
|
||||
msgstr "Ставите средњи прст леве руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците средњи прст леве руке преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците средњи прст леве руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставите домали прст леве руке на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите домали прст леве руке на %s"
|
||||
msgstr "Ставите домали прст леве руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците домали прст леве руке преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците домали прст леве руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставите мали прст леве руке на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите мали прст леве руке на %s"
|
||||
msgstr "Ставите мали прст леве руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците мали прст леве руке преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците мали прст леве руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставите палац десне руке на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Поставите палац десне руке на %s"
|
||||
msgstr "Ставите палац десне руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците палац десне руке преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците палац десне руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставите кажипрст десне руке на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите кажипрст десне руке на %s"
|
||||
msgstr "Ставите кажипрст десне руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците кажипрст десне руке преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците кажипрст десне руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставите средњи прст десне руке на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите средњи прст десне руке на %s"
|
||||
msgstr "Ставите средњи прст десне руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците средњи прст десне руке преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците средњи прст десне руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставите домали прст десне руке на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите домали прст десне руке на %s"
|
||||
msgstr "Ставите домали прст десне руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците домали прст десне руке преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците домали прст десне руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставите мали прст десне руке на читач отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Поставите мали прст десне руке на %s"
|
||||
msgstr "Ставите мали прст десне руке на %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците мали прст десне руке преко читача отисака прстију"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превуците мали прст десне руке преко %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
@ -263,8 +264,8 @@ msgstr "Сувише сте брзо превукли прст, покушајт
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Прст није био на средини читача, покушајте поново"
|
||||
msgstr "Прст није био на средини читача, покушајте поново да превучете прст"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Склоните прст и покушајте да га превучете поново"
|
||||
msgstr "Склоните прст и покушајте поново да га превучете"
|
||||
|
||||
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
102
po/sv.po
102
po/sv.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sv/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,28 +18,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifiera fingeravtryck"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilegier krävs för att verifiera fingeravtryck."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Registrera nya fingeravtryck"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Privilegier krävs för att registera nya fingeravtryck för andra användare."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilegier krävs för att registrera nya fingeravtryck."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Privilegier krävs för att verifiera fingeravtryck."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Välj användare att registrera"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Verifiera fingeravtryck"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Privilegier krävs för att registrera nya fingeravtryck för andra användare."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -53,25 +53,25 @@ msgstr "Enheten används redan av en annan användare"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera ditt finger på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera ditt finger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt finger längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt finger längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera din vänstra tumme på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -80,16 +80,16 @@ msgstr "Placera din vänstra tumme på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra din vänstra tumme längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra din vänstra tumme längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera ditt vänstra pekfinger på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -98,16 +98,16 @@ msgstr "Placera ditt vänstra pekfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra pekfinger längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra pekfinger längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera ditt vänstra långfinger på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -116,34 +116,34 @@ msgstr "Placera ditt vänstra långfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra långfinger längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra långfinger längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera ditt vänstra ringfinger på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Placera ditt vänsta ringfinger på %s"
|
||||
msgstr "Placera ditt vänstra ringfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra ringfinger längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra ringfinger längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera ditt vänstra lillfinger på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "Placera ditt vänstra lillfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra lillfinger längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt vänstra lillfinger längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera din högra tumme på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -170,16 +170,16 @@ msgstr "Placera din högra tumme på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra din högra tumme längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra din högra tumme längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera ditt högra pekfinger på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -188,16 +188,16 @@ msgstr "Placera ditt högra pekfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt högra pekfinger längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt högra pekfinger längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera ditt högra långfinger på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -206,16 +206,16 @@ msgstr "Placera ditt högra långfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt högra långfinger längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt högra långfinger längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera ditt högra ringfinger på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -224,16 +224,16 @@ msgstr "Placera ditt högra ringfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt högra ringfinger längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt högra ringfinger längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placera ditt högra lillfinger på fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "Placera ditt högra lillfinger på %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt högra lillfinger längs fingeravtrycksläsaren"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra ditt högra lillfinger längs %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
|
||||
270
po/ta.po
Normal file
270
po/ta.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ta/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
18
po/te.po
18
po/te.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/te/)\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/te/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
270
po/th.po
Normal file
270
po/th.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
137
po/tr.po
137
po/tr.po
@ -3,268 +3,269 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/tr/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-11 23:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Bir parmak izini doğrula"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Parmak izini doğrulamak için ayrıcalıklar gerekiyor."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Yeni parmak izlerini kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Yeni parmak izlerini kaydetmek için ayrıcalıklar gerekiyor."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaydetmesi için bir kullanıcı seçin"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Diğer kullanıcıların yeni parmak izleri kaydetmeleri için ayrıcalıklar gerekiyor."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aygıt kullanılmadan önce talep edilmedi"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aygıt halen başka bir kullanıcı tarafından kullanılıyor"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parmağınızı %s üzerine koyun"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol başparmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol başparmağınızı %s üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol başparmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol başparmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol işaret parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol işaret parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol işaret parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol işaret parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol orta parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol orta parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol orta parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol orta parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol yüzük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol yüzük parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol yüzük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol yüzük parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol küçük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol küçük parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol küçük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sol küçük parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ başparmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ başparmağınızı %s üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ başparmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ başparmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ işaret parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ işaret parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ işaret parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ işaret parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ orta parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ orta parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ orta parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ orta parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ yüzük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ yüzük parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ yüzük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ yüzük parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ küçük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ küçük parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ küçük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ küçük parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parmağınızı tekrar okuyucu üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parmağınızı tekrar kaydırın"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çok kısa kaydırdınız, tekrar deneyin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parmağınız ortalanmadı, parmağınızı tekrar kaydırmayı deneyin"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parmağınızı kaldırın ve tekrar kaydırmayı deneyin"
|
||||
|
||||
34
po/uk.po
34
po/uk.po
@ -3,16 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
||||
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 17:10+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -20,28 +20,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Перевірити відбиток"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Для перевірки відбитків пальців потрібні відповідні права доступу."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Реєстрація нових відбитків пальців"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Для реєстрації нових відбитків для інших користувачів потрібні відповідні права доступу."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "Для реєстрації нових відбитків потрібні відповідні права доступу."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Для перевірки відбитків пальців потрібні відповідні права доступу."
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "Виберіть користувача для реєстрації"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "Перевірити відбиток"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "Для реєстрації нових відбитків для інших користувачів потрібні відповідні права доступу."
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
270
po/vi.po
Normal file
270
po/vi.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
18
po/wa.po
18
po/wa.po
@ -6,11 +6,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/wa/)\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/wa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
|
||||
39
po/zh_CN.po
39
po/zh_CN.po
@ -3,15 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <wantinghard@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011
|
||||
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +20,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "验证一条指纹"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "验证指纹需要更高的权限。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "登记新的指纹"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "需要更高的权限来为其他用户登记指纹。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "需要更高的权限来登记新的指纹。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "验证指纹需要更高的权限。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "验证一条指纹"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "需要更高的权限来为其他用户登记指纹。"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -54,12 +55,12 @@ msgstr "设备正由另一用户使用"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的手指放在指纹阅读器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的手指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
|
||||
270
po/zh_HK.po
Normal file
270
po/zh_HK.po
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/zh_HK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_HK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
32
po/zh_TW.po
32
po/zh_TW.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 04:44+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "驗證指紋"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "需要有特權才能驗證指紋。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "登記新指紋"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "需要有特權才能為其他使用者登記新指紋。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
msgstr "需要有特權才能登記新指紋。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "需要有特權才能驗證指紋。"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
msgstr "選取使用者以登記"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
msgstr "驗證指紋"
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
msgstr "需要有特權才能為其他使用者登記新指紋。"
|
||||
|
||||
#: ../src/device.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user