po: Update translations

This commit is contained in:
Bastien Nocera
2016-10-13 17:27:51 +02:00
parent efe2a5b00c
commit e2ba6321f8
68 changed files with 693 additions and 687 deletions

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2015
# Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/fprintd/language/ia/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Privilegios es necesse pro registrar nove impressiones digital."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
msgid "Select a user to enroll"
msgstr "Seliger un usator pro registrar"
msgstr "Selige un usator a registrar"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
@ -250,22 +251,22 @@ msgstr "Passa le digito auricular dextere trans le lector de impressiones"
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Passa le digito auricular dextere trans %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Placia le digito sur le lector de novo"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Passa le digito de novo"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
#: ../pam/fingerprint-strings.h:136 ../pam/fingerprint-strings.h:162
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Le passada esseva troppo curte, tenta de novo"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
#: ../pam/fingerprint-strings.h:138 ../pam/fingerprint-strings.h:164
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Le digito non esseva centrate. Tenta de passar le digito de novo"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
#: ../pam/fingerprint-strings.h:140 ../pam/fingerprint-strings.h:166
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Remove le digito e tenta de passar lo de novo"