Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Co-authored-by: Thibault HEINRICH <thibault@lexikal-seo.net>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/fr/
Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
Weblate
2021-12-08 13:16:23 +01:00
parent 7c1e1f67bf
commit abf3831755

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Thibault HEINRICH <thibault@lexikal-seo.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
"fprintd/fr/>\n"
@ -32,28 +32,24 @@ msgstr ""
"Des permissions sont nécessaires pour contrôler des empreintes digitales."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
#, fuzzy
msgid "Enroll or Delete fingerprints"
msgstr "Introduire de nouvelles empreintes"
msgstr "Introduire ou supprimer des empreintes"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
#, fuzzy
msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints."
msgstr ""
"Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes "
"Des permissions sont nécessaires pour introduire ou supprimer des empreintes "
"digitales."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
#, fuzzy
msgid "Select a user to manage fingerprints for"
msgstr "Choisir un utilisateur pour lintroduction"
msgstr "Choisir un utilisateur pour ladministration des empreintes"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
#, fuzzy
msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users."
msgstr ""
"Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes "
"digitales pour dautres utilisateurs."
"Des permissions sont nécessaires pour administrer des empreintes digitales "
"pour le compte dautres utilisateurs."
#: src/device.c:783
#, c-format