mirror of
https://gitlab.com/mishakmak/pam-fprint-grosshack.git
synced 2026-04-08 20:03:34 +02:00
po: Update PO files based on template
This commit is contained in:
25
po/fr.po
25
po/fr.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 10:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thibault HEINRICH <thibault@lexikal-seo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
|
||||
@ -32,31 +32,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Des permissions sont nécessaires pour contrôler des empreintes digitales."
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enroll or Delete fingerprints"
|
||||
msgstr "Introduire de nouvelles empreintes"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes "
|
||||
"digitales."
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
|
||||
msgid "Select a user to enroll"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a user to manage fingerprints for"
|
||||
msgstr "Choisir un utilisateur pour l’introduction"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des permissions sont nécessaires pour introduire de nouvelles empreintes "
|
||||
"digitales pour d’autres utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: src/device.c:690
|
||||
#: src/device.c:783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
msgstr "Le périphérique n’a pas été réservé avant utilisation"
|
||||
|
||||
#: src/device.c:699
|
||||
#: src/device.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Le périphérique est déjà utilisé par un autre utilisateur"
|
||||
@ -273,7 +277,8 @@ msgstr "Le glissement était trop bref, essayez une nouvelle fois"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:178 pam/fingerprint-strings.h:206
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Votre doigt n’était pas centré, essayez de le glisser une nouvelle fois"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre doigt n’était pas centré, essayez de le glisser une nouvelle fois"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:180 pam/fingerprint-strings.h:208
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
@ -284,10 +289,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Verification timed out"
|
||||
msgstr "Le délai de vérification a expiré"
|
||||
|
||||
#: pam/pam_fprintd.c:560
|
||||
#: pam/pam_fprintd.c:542
|
||||
msgid "Failed to match fingerprint"
|
||||
msgstr "Échec de reconnaissance de l’empreinte digitale"
|
||||
|
||||
#: pam/pam_fprintd.c:576
|
||||
#: pam/pam_fprintd.c:580
|
||||
msgid "An unknown error occurred"
|
||||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user