po: Update PO files based on template

This commit is contained in:
Benjamin Berg
2021-12-02 10:58:25 +01:00
parent 4ed76ba997
commit 7c1e1f67bf
74 changed files with 965 additions and 782 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
@ -32,28 +32,32 @@ msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
msgstr "Sormenjälkien tarkistamiseen tarvitaan oikeudet."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
msgid "Enroll new fingerprints"
#, fuzzy
msgid "Enroll or Delete fingerprints"
msgstr "Rekisteröi uusia sormenjälkiä"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
#, fuzzy
msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints."
msgstr "Uusien sormenjälkien rekisteröintiin tarvitaan oikeudet."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
msgid "Select a user to enroll"
#, fuzzy
msgid "Select a user to manage fingerprints for"
msgstr "Valitse käyttäjä, johon haluat kirjata"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
#, fuzzy
msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users."
msgstr ""
"Uusien sormenjälkien rekisteröiminen muille käyttäjille edellyttää oikeuksia."
#: src/device.c:690
#: src/device.c:783
#, c-format
msgid "Device was not claimed before use"
msgstr "Laitetta ei noudettu ennen käyttöä"
#: src/device.c:699
#: src/device.c:792
#, c-format
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Laite on jo toisen käyttäjän käytössä"
@ -281,10 +285,10 @@ msgstr "Poista sormi ja yritä pyyhkäistä uudelleen"
msgid "Verification timed out"
msgstr "Vahvistus aikakatkaistiin"
#: pam/pam_fprintd.c:560
#: pam/pam_fprintd.c:542
msgid "Failed to match fingerprint"
msgstr "Sormenjäljen vahvistaminen epäonnistui"
#: pam/pam_fprintd.c:576
#: pam/pam_fprintd.c:580
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"