mirror of
https://gitlab.com/mishakmak/pam-fprint-grosshack.git
synced 2026-04-08 20:03:34 +02:00
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Co-authored-by: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/fi/ Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
17
po/fi.po
17
po/fi.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
|
||||
"fprintd/fi/>\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
@ -32,25 +32,20 @@ msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
msgstr "Sormenjälkien tarkistamiseen tarvitaan oikeudet."
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enroll or Delete fingerprints"
|
||||
msgstr "Rekisteröi uusia sormenjälkiä"
|
||||
msgstr "Rekisteröi tai poista sormenjälkiä"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints."
|
||||
msgstr "Uusien sormenjälkien rekisteröintiin tarvitaan oikeudet."
|
||||
msgstr "Sormenjälkien rekisteröintiin tai poistoon tarvitaan oikeudet."
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a user to manage fingerprints for"
|
||||
msgstr "Valitse käyttäjä, johon haluat kirjata"
|
||||
msgstr "Valitse käyttäjä, jonka sormenjälkiä hallinnoidaan"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uusien sormenjälkien rekisteröiminen muille käyttäjille edellyttää oikeuksia."
|
||||
msgstr "Muiden käyttäjien sormenjälkien hallinta edellyttää käyttöoikeuksia."
|
||||
|
||||
#: src/device.c:783
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user