Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/tr/
Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
Weblate
2021-07-16 22:04:35 +02:00
parent 8288c0efc7
commit 5b9e237884

View File

@ -5,20 +5,22 @@
# Translators: # Translators:
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014 # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020 # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n" "Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
"language/tr/)\n" "fprintd/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13 #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
msgid "Verify a fingerprint" msgid "Verify a fingerprint"
@ -147,21 +149,21 @@ msgstr "Sol yüzük parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
#: pam/fingerprint-strings.h:75 #: pam/fingerprint-strings.h:75
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader" msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Sol küçük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin" msgstr "Sol serçe parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
#: pam/fingerprint-strings.h:76 #: pam/fingerprint-strings.h:76
#, c-format #, c-format
msgid "Place your left little finger on %s" msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Sol küçük parmağınızı %s üzerine yerleştirin" msgstr "Sol serçe parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
#: pam/fingerprint-strings.h:77 #: pam/fingerprint-strings.h:77
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader" msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sol küçük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın" msgstr "Sol serçe parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
#: pam/fingerprint-strings.h:78 #: pam/fingerprint-strings.h:78
#, c-format #, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s" msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Sol küçük parmağınızı %s üzerinde kaydırın" msgstr "Sol serçe parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
#: pam/fingerprint-strings.h:80 #: pam/fingerprint-strings.h:80
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader" msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
@ -237,21 +239,21 @@ msgstr "Sağ yüzük parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
#: pam/fingerprint-strings.h:100 #: pam/fingerprint-strings.h:100
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader" msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Sağ küçük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin" msgstr "Sağ serçe parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
#: pam/fingerprint-strings.h:101 #: pam/fingerprint-strings.h:101
#, c-format #, c-format
msgid "Place your right little finger on %s" msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Sağ küçük parmağınızı %s üzerine yerleştirin" msgstr "Sağ serçe parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
#: pam/fingerprint-strings.h:102 #: pam/fingerprint-strings.h:102
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader" msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sağ küçük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın" msgstr "Sağ serçe parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
#: pam/fingerprint-strings.h:103 #: pam/fingerprint-strings.h:103
#, c-format #, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s" msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Sağ küçük parmağınızı %s üzerinde kaydırın" msgstr "Sağ serçe parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
#: pam/fingerprint-strings.h:171 pam/fingerprint-strings.h:199 #: pam/fingerprint-strings.h:171 pam/fingerprint-strings.h:199
msgid "Place your finger on the reader again" msgid "Place your finger on the reader again"
@ -275,13 +277,12 @@ msgstr "Parmağınızı kaldırın ve yeniden kaydırmayı deneyin"
#: pam/pam_fprintd.c:537 #: pam/pam_fprintd.c:537
msgid "Verification timed out" msgid "Verification timed out"
msgstr "" msgstr "Doğrulama zaman aşımına uğradı"
#: pam/pam_fprintd.c:560 #: pam/pam_fprintd.c:560
#, fuzzy
msgid "Failed to match fingerprint" msgid "Failed to match fingerprint"
msgstr "Parmak izini doğrula" msgstr "Parmak izi eşleştirilemedi"
#: pam/pam_fprintd.c:576 #: pam/pam_fprintd.c:576
msgid "An unknown error occurred" msgid "An unknown error occurred"
msgstr "" msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"