From 5b9e237884a7cd029bb63c162e8af635e228ef7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 16 Jul 2021 22:04:35 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Co-authored-by: Oğuz Ersen Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/tr/ Translation: fprintd/fprintd --- po/tr.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 660e0dc..2606c1b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,20 +5,22 @@ # Translators: # Caner Başaran , 2014 # Emin Tufan Çetin , 2020 +# Oğuz Ersen , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fprintd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/" -"language/tr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-16 20:04+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13 msgid "Verify a fingerprint" @@ -147,21 +149,21 @@ msgstr "Sol yüzük parmağınızı %s üzerinde kaydırın" #: pam/fingerprint-strings.h:75 msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader" -msgstr "Sol küçük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin" +msgstr "Sol serçe parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin" #: pam/fingerprint-strings.h:76 #, c-format msgid "Place your left little finger on %s" -msgstr "Sol küçük parmağınızı %s üzerine yerleştirin" +msgstr "Sol serçe parmağınızı %s üzerine yerleştirin" #: pam/fingerprint-strings.h:77 msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader" -msgstr "Sol küçük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın" +msgstr "Sol serçe parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın" #: pam/fingerprint-strings.h:78 #, c-format msgid "Swipe your left little finger across %s" -msgstr "Sol küçük parmağınızı %s üzerinde kaydırın" +msgstr "Sol serçe parmağınızı %s üzerinde kaydırın" #: pam/fingerprint-strings.h:80 msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader" @@ -237,21 +239,21 @@ msgstr "Sağ yüzük parmağınızı %s üzerinde kaydırın" #: pam/fingerprint-strings.h:100 msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader" -msgstr "Sağ küçük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin" +msgstr "Sağ serçe parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin" #: pam/fingerprint-strings.h:101 #, c-format msgid "Place your right little finger on %s" -msgstr "Sağ küçük parmağınızı %s üzerine yerleştirin" +msgstr "Sağ serçe parmağınızı %s üzerine yerleştirin" #: pam/fingerprint-strings.h:102 msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader" -msgstr "Sağ küçük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın" +msgstr "Sağ serçe parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın" #: pam/fingerprint-strings.h:103 #, c-format msgid "Swipe your right little finger across %s" -msgstr "Sağ küçük parmağınızı %s üzerinde kaydırın" +msgstr "Sağ serçe parmağınızı %s üzerinde kaydırın" #: pam/fingerprint-strings.h:171 pam/fingerprint-strings.h:199 msgid "Place your finger on the reader again" @@ -275,13 +277,12 @@ msgstr "Parmağınızı kaldırın ve yeniden kaydırmayı deneyin" #: pam/pam_fprintd.c:537 msgid "Verification timed out" -msgstr "" +msgstr "Doğrulama zaman aşımına uğradı" #: pam/pam_fprintd.c:560 -#, fuzzy msgid "Failed to match fingerprint" -msgstr "Parmak izini doğrula" +msgstr "Parmak izi eşleştirilemedi" #: pam/pam_fprintd.c:576 msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"