po: Updated translations

This commit is contained in:
Bastien Nocera
2012-05-28 14:30:26 +01:00
parent 73edad087f
commit 1bd948ac16
36 changed files with 228 additions and 306 deletions

View File

@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -22,19 +23,15 @@ msgstr "Neue Fingerabdrücke eintragen"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
msgstr ""
"Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke für andere "
"Benutzer erforderlich."
msgstr "Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke für andere Benutzer erforderlich."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
msgstr ""
"Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke erforderlich."
msgstr "Systemverwalterrechte sind zum Eintragen neuer Fingerabdrücke erforderlich."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
msgstr ""
"Systemverwalterrechte sind zum Überprüfen neuer Fingerabdrücke erforderlich."
msgstr "Systemverwalterrechte sind zum Überprüfen neuer Fingerabdrücke erforderlich."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
msgid "Select a user to enroll"
@ -168,14 +165,8 @@ msgstr "Das Abstreifen war zu kurz, versuchen Sie es erneut"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
"Ihr Finger war nicht zentriert, versuchen Sie erneut Ihren Finger "
"abzustreifen"
msgstr "Ihr Finger war nicht zentriert, versuchen Sie erneut Ihren Finger abzustreifen"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""
"Entfernen Sie Ihren Finger und versuchen Sie erneut Ihren Finger "
"abzustreifen"
msgstr "Entfernen Sie Ihren Finger und versuchen Sie erneut Ihren Finger abzustreifen"