mirror of
https://gitlab.com/mishakmak/pam-fprint-grosshack.git
synced 2026-04-09 04:13:33 +02:00
po: Update translations from transifex
This commit is contained in:
74
po/ro.po
74
po/ro.po
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 14:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 18:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -53,25 +53,25 @@ msgstr "Dispozitivul este deja utilizat de un alt utilizator"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul mare de la mâna stângă pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -80,16 +80,16 @@ msgstr "Plasați degetul mare de la mâna stângă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mare de la mâna stângă peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mare de la mâna stângă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul arătător de la mâna stângă pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -98,16 +98,16 @@ msgstr "Plasați degetul arătător de la mâna stângă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul arătător de la mâna stângă peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul arătător de la mâna stângă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul mijlociu de la mâna stângă pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "Plasați degetul mijlociu de la mâna stângă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mijlociu de la mâna stângă peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mijlociu de la mâna stângă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul inelar de la mâna stângă pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -134,16 +134,16 @@ msgstr "Plasați degetul inelar de la mâna stângă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul inelar de la mâna stângă peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul inelar de la mâna stângă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul mic de la mâna stângă pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "Plasați degetul mic de la mâna stângă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mic de la mâna stângă peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mic de la mâna stângă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul mare de la mâna dreaptă pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -170,16 +170,16 @@ msgstr "Plasați degetul mare de la mâna dreaptă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mare de la mâna dreaptă peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mare de la mâna dreaptă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul arătător de la mâna dreaptă pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -188,16 +188,16 @@ msgstr "Plasați degetul arătător de la mâna dreaptă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul arătător de la mâna dreaptă peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul arătător de la mâna dreaptă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul mijlociu de la mâna dreaptă pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -206,16 +206,16 @@ msgstr "Plasați degetul mijlociu de la mâna dreaptă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mijlociu de la mâna dreaptă peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mijlociu de la mâna dreaptă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul inelar de la mâna dreaptă pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -224,16 +224,16 @@ msgstr "Plasați degetul inelar de la mâna dreaptă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul inelar de la mâna dreaptă peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul inelar de la mâna dreaptă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasați degetul mic de la mâna dreaptă pe cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "Plasați degetul mic de la mâna dreaptă pe %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mic de la mâna dreaptă peste cititorul de amprente"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți cu degetul mic de la mâna dreaptă peste %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user