Update .po files and add .pot into git

This commit is contained in:
Benjamin Berg
2021-06-30 14:19:32 +02:00
parent ac9a1538bb
commit 6482e2dbd4
72 changed files with 5801 additions and 4431 deletions

139
po/ko.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011
@ -13,264 +13,279 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/ko/)\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/"
"ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
msgid "Verify a fingerprint"
msgstr "지문 검증"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:14
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
msgstr "지문을 검증하려면 권한이 필요합니다."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
msgid "Enroll new fingerprints"
msgstr "새 지문 등록"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
msgstr "새 지문을 등록하려면 권한이 필요합니다."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
msgid "Select a user to enroll"
msgstr "등록할 사용자를 선택하십시오"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
msgstr "다른 사용자의 새 지문을 등록하려면 권한이 필요합니다."
#: ../src/device.c:385
#: src/device.c:690
#, c-format
msgid "Device was not claimed before use"
msgstr "장치 사용 전 사용 등록되지 않았음"
#: ../src/device.c:395
#: src/device.c:699
#, c-format
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "다른 사용자가 장치 사용 중"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: pam/fingerprint-strings.h:50
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: pam/fingerprint-strings.h:51
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "%s에 손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: pam/fingerprint-strings.h:52
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: pam/fingerprint-strings.h:53
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "%s에 손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: pam/fingerprint-strings.h:55
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "왼손 엄지손가락을 지문 인식기에 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: pam/fingerprint-strings.h:56
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "%s에 왼손 엄지손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
#: pam/fingerprint-strings.h:57
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "왼손 엄지손가락을 지문 인식기에 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#: pam/fingerprint-strings.h:58
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "%s에 왼손 엄지손가락를 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
#: pam/fingerprint-strings.h:60
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 왼손 집게손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#: pam/fingerprint-strings.h:61
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 집게손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
#: pam/fingerprint-strings.h:62
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 왼손 집게손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#: pam/fingerprint-strings.h:63
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "%s에 왼손 집게손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
#: pam/fingerprint-strings.h:65
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 왼손 가운뎃손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#: pam/fingerprint-strings.h:66
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 가운뎃손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
#: pam/fingerprint-strings.h:67
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 왼손 가운뎃손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#: pam/fingerprint-strings.h:68
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "%s에 왼손 가운뎃손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
#: pam/fingerprint-strings.h:70
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 왼손 약손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#: pam/fingerprint-strings.h:71
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 약손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
#: pam/fingerprint-strings.h:72
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 왼손 약손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#: pam/fingerprint-strings.h:73
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "%s에 왼손 약손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
#: pam/fingerprint-strings.h:75
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 왼손 새끼손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#: pam/fingerprint-strings.h:76
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 새끼손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
#: pam/fingerprint-strings.h:77
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 왼손 새끼손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#: pam/fingerprint-strings.h:78
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "%s에 왼손 새끼손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
#: pam/fingerprint-strings.h:80
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 오른손 엄지손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#: pam/fingerprint-strings.h:81
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "%s에 오른손 엄지손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
#: pam/fingerprint-strings.h:82
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 오른손 엄지손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#: pam/fingerprint-strings.h:83
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "%s에 오른손 엄지손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
#: pam/fingerprint-strings.h:85
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 오른손 집게손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#: pam/fingerprint-strings.h:86
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 집게손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
#: pam/fingerprint-strings.h:87
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 오른손 집게손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#: pam/fingerprint-strings.h:88
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "%s에 오른손 집게손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
#: pam/fingerprint-strings.h:90
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 오른손 가운뎃손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#: pam/fingerprint-strings.h:91
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 가운뎃손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
#: pam/fingerprint-strings.h:92
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 오른손 가운뎃손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#: pam/fingerprint-strings.h:93
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "%s에 오른손 가운뎃손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
#: pam/fingerprint-strings.h:95
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 오른손 약손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#: pam/fingerprint-strings.h:96
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 약손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
#: pam/fingerprint-strings.h:97
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 오른손 약손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#: pam/fingerprint-strings.h:98
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "%s에 오른손 약손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
#: pam/fingerprint-strings.h:100
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 오른손 새끼손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#: pam/fingerprint-strings.h:101
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 새끼손가락을 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
#: pam/fingerprint-strings.h:102
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "지문 인식기에 오른손 새끼손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#: pam/fingerprint-strings.h:103
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "%s에 오른손 새끼손가락을 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
#: pam/fingerprint-strings.h:171 pam/fingerprint-strings.h:199
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "인식기에 손가락을 다시 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
#: pam/fingerprint-strings.h:173 pam/fingerprint-strings.h:201
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "인식기에 손가락을 다시 문지르십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:136 ../pam/fingerprint-strings.h:162
#: pam/fingerprint-strings.h:176 pam/fingerprint-strings.h:204
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "문지르는 시간이 짧습니다. 다시 시도해 주십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:138 ../pam/fingerprint-strings.h:164
#: pam/fingerprint-strings.h:178 pam/fingerprint-strings.h:206
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "손가락이 가운데에 있지 않았습니다. 손가락을 인식기에 다시 문질러 보십시오"
msgstr ""
"손가락이 가운데에 있지 않았습니다. 손가락을 인식기에 다시 문질러 보십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:140 ../pam/fingerprint-strings.h:166
#: pam/fingerprint-strings.h:180 pam/fingerprint-strings.h:208
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "손가락을 뗀 다음 인식기에 다시 문질러 보십시오"
#: pam/pam_fprintd.c:537
msgid "Verification timed out"
msgstr ""
#: pam/pam_fprintd.c:560
#, fuzzy
msgid "Failed to match fingerprint"
msgstr "지문 검증"
#: pam/pam_fprintd.c:576
msgid "An unknown error occurred"
msgstr ""