Update .po files and add .pot into git

This commit is contained in:
Benjamin Berg
2021-06-30 14:19:32 +02:00
parent ac9a1538bb
commit 6482e2dbd4
72 changed files with 5801 additions and 4431 deletions

139
po/it.po
View File

@ -1,271 +1,286 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
msgid "Verify a fingerprint"
msgstr "Verifica una impronta"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:14
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
msgstr "Sono richiesti dei privilegi per verificare le impronte."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
msgid "Enroll new fingerprints"
msgstr "Registra nuove impronte"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
msgstr "Sono richiesti dei privilegi per registrare nuove impronte."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
msgid "Select a user to enroll"
msgstr "Seleziona un utente da registrare"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
msgstr "Sono richiesti dei privilegi per registrare nuove impronte per altri utenti."
msgstr ""
"Sono richiesti dei privilegi per registrare nuove impronte per altri utenti."
#: ../src/device.c:385
#: src/device.c:690
#, c-format
msgid "Device was not claimed before use"
msgstr "Il device non è stato richiesto prima dell'uso"
#: ../src/device.c:395
#: src/device.c:699
#, c-format
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Un altro utente sta già usando il device"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: pam/fingerprint-strings.h:50
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare il dito sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: pam/fingerprint-strings.h:51
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Posizionare il dito su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: pam/fingerprint-strings.h:52
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Passare il dito sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: pam/fingerprint-strings.h:53
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Passare il dito su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: pam/fingerprint-strings.h:55
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare il pollice sinistro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: pam/fingerprint-strings.h:56
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Posizionare il pollice sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
#: pam/fingerprint-strings.h:57
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Passare il pollice sinistro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#: pam/fingerprint-strings.h:58
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Passare il pollice sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
#: pam/fingerprint-strings.h:60
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare l'indice sinistro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#: pam/fingerprint-strings.h:61
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Posizionare l'indice sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
#: pam/fingerprint-strings.h:62
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Passare l'indice sinistro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#: pam/fingerprint-strings.h:63
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Passare l'indice sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
#: pam/fingerprint-strings.h:65
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare il medio sinistro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#: pam/fingerprint-strings.h:66
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Posizionare il medio sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
#: pam/fingerprint-strings.h:67
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Passare il medio sinistro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#: pam/fingerprint-strings.h:68
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Passare il medio sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
#: pam/fingerprint-strings.h:70
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare l'anulare sinistro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#: pam/fingerprint-strings.h:71
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Posizionare l'anulare sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
#: pam/fingerprint-strings.h:72
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Passare l'anulare sinistro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#: pam/fingerprint-strings.h:73
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Passare l'anulare sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
#: pam/fingerprint-strings.h:75
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare il mignolo sinistro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#: pam/fingerprint-strings.h:76
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Posizionare il mignolo sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
#: pam/fingerprint-strings.h:77
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Passare il mignolo sinistro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#: pam/fingerprint-strings.h:78
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Passare il mignolo sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
#: pam/fingerprint-strings.h:80
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare il pollice destro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#: pam/fingerprint-strings.h:81
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Posizionare il pollice destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
#: pam/fingerprint-strings.h:82
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Passare il pollice destro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#: pam/fingerprint-strings.h:83
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Passare il pollice destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
#: pam/fingerprint-strings.h:85
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare l'indice destro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#: pam/fingerprint-strings.h:86
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Posizionare l'indice destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
#: pam/fingerprint-strings.h:87
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Passare l'indice destro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#: pam/fingerprint-strings.h:88
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Passare l'indice destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
#: pam/fingerprint-strings.h:90
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare il medio destro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#: pam/fingerprint-strings.h:91
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Posizionare il medio destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
#: pam/fingerprint-strings.h:92
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Passare il medio destro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#: pam/fingerprint-strings.h:93
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Passare il medio destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
#: pam/fingerprint-strings.h:95
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare l'anulare destro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#: pam/fingerprint-strings.h:96
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Posizionare l'anulare destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
#: pam/fingerprint-strings.h:97
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Passare l'anulare destro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#: pam/fingerprint-strings.h:98
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Passare l'anulare destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
#: pam/fingerprint-strings.h:100
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Posizionare il mignolo destro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#: pam/fingerprint-strings.h:101
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Posizionare il mignolo destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
#: pam/fingerprint-strings.h:102
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Passare il mignolo destro sul lettore di impronte"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#: pam/fingerprint-strings.h:103
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Passare il mignolo destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
#: pam/fingerprint-strings.h:171 pam/fingerprint-strings.h:199
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Posizionare nuovamente il dito sul lettore"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
#: pam/fingerprint-strings.h:173 pam/fingerprint-strings.h:201
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Passare nuovamente il dito"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:136 ../pam/fingerprint-strings.h:162
#: pam/fingerprint-strings.h:176 pam/fingerprint-strings.h:204
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Il passaggio è stato troppo corto, riprovare"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:138 ../pam/fingerprint-strings.h:164
#: pam/fingerprint-strings.h:178 pam/fingerprint-strings.h:206
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Il dito non era centrato, riperete un altro passaggio"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:140 ../pam/fingerprint-strings.h:166
#: pam/fingerprint-strings.h:180 pam/fingerprint-strings.h:208
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Rimuovere il dito e ripetere un altro passaggio"
#: pam/pam_fprintd.c:537
msgid "Verification timed out"
msgstr ""
#: pam/pam_fprintd.c:560
#, fuzzy
msgid "Failed to match fingerprint"
msgstr "Verifica una impronta"
#: pam/pam_fprintd.c:576
msgid "An unknown error occurred"
msgstr ""