mirror of
https://gitlab.com/mishakmak/pam-fprint-grosshack.git
synced 2026-04-09 12:23:34 +02:00
po: Update translations
This commit is contained in:
200
po/zh_TW.po
200
po/zh_TW.po
@ -3,20 +3,20 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 08:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 04:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
@ -52,122 +52,220 @@ msgstr "在使用前裝置未提出要求"
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "裝置正被其他使用者使用"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的手指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr "將您的手指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的手指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr "請將您的手指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的左拇指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "請將您的左拇指放上 %s"
|
||||
msgstr "請將您的左拇指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的左拇指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr "請將您的左拇指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的左食指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "請將您的左食指放上 %s"
|
||||
msgstr "請將您的左食指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的左食指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr "請將您的左食指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的左中指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "請將您的左中指放上 %s"
|
||||
msgstr "請將您的左中指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的左中指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr "請將您的左中指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的左無名指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "請將您的左無名指放上 %s"
|
||||
msgstr "請將您的左無名指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的左無名指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr "請將您的左無名指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的左小指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "請將您的左小指放上 %s"
|
||||
msgstr "請將您的左小指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的左小指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr "請將您的左小指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的右拇指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "請將您的右拇指放上 %s"
|
||||
msgstr "請將您的右拇指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的右拇指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr "請將您的右拇指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的右食指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "請將您的右食指放上 %s"
|
||||
msgstr "請將您的右食指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的右食指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr "請將您的右食指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的右中指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "請將您的右中指放上 %s"
|
||||
msgstr "請將您的右中指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的右中指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr "請將您的右中指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的右無名指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "請將您的右無名指放上 %s"
|
||||
msgstr "請將您的右無名指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的右無名指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr "請將您的右無名指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的右小指放在指紋讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "請將您的右小指放上 %s"
|
||||
msgstr "請將您的右小指放在 %s 上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "請將您的右小指抹過指紋讀取器"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr "請將您的右小指抹過 %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "請再次將您的手指放在閱讀器上"
|
||||
msgstr "請再次將您的手指放在讀取器上"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "再次抹過您的手指"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "抹動長度過短,請重試"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "您的手指並非位於中央,請再次嘗試抹過您的手指"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "請移開您的手指,並再次嘗試抹過您的手指"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user