mirror of
https://gitlab.com/mishakmak/pam-fprint-grosshack.git
synced 2026-04-09 04:13:33 +02:00
po: Update translations
This commit is contained in:
179
po/hu.po
179
po/hu.po
@ -3,23 +3,24 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
msgstr "Új újjlenyomatok felvétele"
|
||||
msgstr "Új ujjlenyomatok felvétele"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
|
||||
@ -51,122 +52,220 @@ msgstr "Az eszközt használat előtt nem foglalták le"
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Az eszközt már másik felhasználó használja"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra az ujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le az ujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le az ujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a bal hüvelykujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a bal hüvelykujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal hüvelykujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal hüvelykujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a bal mutatóujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a bal mutatóujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal mutatóujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal mutatóujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a bal középső ujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a bal középső ujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal középső ujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal középső ujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a bal gyűrűsujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a bal gyűrűsujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal gyűrűsujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal gyűrűsujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a bal kisujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a bal kisujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal kisujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a bal kisujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a jobb hüvelykujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a jobb hüvelykujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb hüvelykujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb hüvelykujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a jobb mutatóujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a jobb mutatóujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb mutatóujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb mutatóujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a jobb középső ujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a jobb középső ujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb középső ujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb középső ujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a jobb gyűrűsujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a jobb gyűrűsujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb gyűrűsujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb gyűrűsujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a jobb kisujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Helyezze a jobb kisujját ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb kisujját az ujjlenyomat-olvasón"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr "Húzza le a jobb kisujját ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Helyezze ismét az olvasóra az ujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Húzza le ismét az ujját"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "A lehúzás túl gyors volt, próbálja újra"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Az ujja nem volt középen, próbálj ismét lehúzni"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Vegye el az ujját és próbálja újra lehúzni"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user