mirror of
https://gitlab.com/mishakmak/pam-fprint-grosshack.git
synced 2026-04-08 20:03:34 +02:00
po: Update translations
This commit is contained in:
215
po/fr.po
215
po/fr.po
@ -3,20 +3,21 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <claude@2xlibre.net>, 2012.
|
||||
# claudep <claude@2xlibre.net>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Enroll new fingerprints"
|
||||
@ -52,122 +53,220 @@ msgstr "Le périphérique n'a pas été réservé avant utilisation"
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
msgstr "Le périphérique est déjà utilisé par un autre utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre doigt sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre doigt sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre doigt sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre doigt sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre pouce gauche sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre pouce gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre pouce gauche sur %s"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre pouce gauche sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre pouce gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre index gauche sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre index gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre index gauche sur %s"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre index gauche sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre index gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre majeur gauche sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre majeur gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre majeur gauche sur %s"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre majeur gauche sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre majeur gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre annulaire gauche sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre annulaire gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre annulaire gauche sur %s"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre annulaire gauche sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre annulaire gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre auriculaire gauche sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre auriculaire gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre auriculaire gauche sur %s"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre auriculaire gauche sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre auriculaire gauche sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre pouce droit sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre pouce droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre pouce droit sur %s"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre pouce droit sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre pouce droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre index droit sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre index droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre index droit sur %s"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre index droit sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre index droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre majeur droit sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre majeur droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre majeur droit sur %s"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre majeur droit sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre majeur droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre annulaire droit sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre annulaire droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre annulaire droit sur %s"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre annulaire droit sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre annulaire droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Placez votre auriculaire droit sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Placez votre auriculaire droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger on %s"
|
||||
msgstr "Glissez votre auriculaire droit sur %s"
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre auriculaire droit sur le lecteur d'empreintes"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
msgstr "Faites glisser votre auriculaire droit sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
msgstr "Placez à nouveau votre doigt sur le lecteur"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
msgstr "Glissez à nouveau votre doigt"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgstr "Le glissement était trop bref, essayez une nouvelle fois"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Votre doigt n'était pas centré, essayez de le glisser une nouvelle fois"
|
||||
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
|
||||
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Enlevez votre doigt du lecteur et essayez de le glisser une nouvelle fois"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user